Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa trentième session | UN | ألف - توصيات بشأن التصنيفات الدولية قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثلاثين |
A. Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa vingt-neuvième session | UN | ألف - توصيات بشأن التصنيفات الدولية أصدرتها اللجنــة اﻹحصائيــة فــي دورتهــا التاسعــة والعشرين |
A. Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa vingt-huitième session | UN | ألف - توصيات بشأن التصنيفات الدولية أصدرتها اللجنة اﻹحصائية في دورتها الثامنة والعشرين |
Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa trente et unième session | UN | ألف - التوصيات التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والثلاثين بشأن التصنيفات الدولية |
A. Recommandations sur les classifications internationales formulées par la Commission de statistique à sa trentième session | UN | ألف - توصيات بشأن التصنيفات الدولية قدمتها اللجنة الاحصائية في دورتها الثلاثين |
À cette réunion, le Groupe avait élaboré un plan visant à améliorer la coordination des futurs travaux sur les classifications internationales, qui comprenait les conclusions suivantes : | UN | وفي ذلك الاجتماع، أعد فريق الخبراء خطة لتحسين تنسيق اﻷعمال التي تجرى في المستقبل بشأن التصنيفات الدولية وتضمنت الاستنتاجات التالية: |
Par ailleurs, la Classification internationale a été examinée par le Groupe d'experts des classifications statistiques internationales, organe central de coordination des travaux sur les classifications internationales créé par la Commission de statistique. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية، باعتباره الهيئة المركزية لتنسيق العمل بشأن التصنيفات الدولية التي وضعتها اللجنة الإحصائية، باستعراض التصنيف الدولي للجريمة. |
En outre, elle a établi des directives sur les classifications internationales des statistiques agricoles qui ont été examinées par des membres du Groupe d'experts. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أصدرت منظمة الأغذية والزراعة مبادئ توجيهية بشأن التصنيفات الدولية للإحصاءات الزراعية التي استعرضها أعضاء فريق الخبراء. |
Un atelier sur les classifications internationales a été organisé, en République de Moldova (mars 2013), pour les pays membres de la CEE. | UN | وعُقدت في جمهورية مولدوفا حلقة عمل بشأن التصنيفات الدولية لفائدة البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا (آذار/مارس 2013). |
d) Promouvoir la création de programmes interinstitutions favorisant la coordination et l'intégration des initiatives régionales sur les classifications internationales entre des groupes de pays ainsi que la collaboration entre ces derniers; | UN | (د) تشجيع إنشاء منابر مشتركة بين الوكالات للتعاون والتنسيق والتكامل في المبادرات الإقليمية بشأن التصنيفات الدولية بين مجموعات من البلدان؛ |
La Division a continué d'appuyer le groupe de travail de la CEPALC sur les classifications internationales en fournissant une assistance technique au Mexique en 2013, en particulier pour la mise en œuvre de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique et de la Classification centrale de produits, et en organisant un atelier en Colombie (août 2014). | UN | وواصلت الشعبة تقديم الدعم إلى الفريق العامل للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن التصنيفات الدولية من خلال تقديم المساعدة التقنية في المكسيك خلال عام 2013، لا سيما فيما يتعلق بتنفيذ التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات، ومن خلال تنظيم حلقة عمل في كولومبيا (آب/أغسطس 2014). |