Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention | UN | إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية |
Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations | UN | إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب |
Application de la Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention | UN | تنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية |
Application de la Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention | UN | تنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية |
C. Fourniture de conseils au Gouvernement sur ses obligations en matière de droits de l'homme 24 − 28 10 | UN | جيم- تقديم المشورة للحكومة بشأن التعهدات في مجال حقوق الإنسان 24-28 12 |
74. Le Groupe de contact officieux sur l'article 7, coordonné par la Belgique, a continué de travailler à sensibiliser les États aux obligations qui leur incombent en matière d'établissement de rapports sur les mesures de transparence et a joué un rôle important en servant de centre de liaison pour les demandes d'assistance. | UN | 74- وواصل فريق الاتصال غير الرسمي المعني بالمادة 7 والذي تنسقه بلجيكا عمله من أجل زيادة الوعي بشأن التعهدات الخاصة بتقارير تدابير الشفافية وقام بدور مهم كنقطة اتصال للطلبات الخاصة بالمساعدة. |
5. L'objet d'une déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention est le suivant : | UN | 5- إن أغراض إعلان بشأن التعهدات المعقودة بمقتضى أحكام الاتفاقية تعزيزاً لتنفيذ التزامات الاتفاقية هي التالية: |
59. La délégation syrienne attache une grande importance à l'ordre du jour de la session extraordinaire de 1997 et espère vivement que les négociations ne reviendront pas sur les engagements déjà contractés lors de la Conférence de Rio. | UN | ٥٩ - ويرى وفد سوريا أن جدول أعمال الدورة الاستثنائية التي ستعقد في عام ١٩٩٧ يتسم بأهمية كبيرة، ويأمل ألا تعيد المفاوضات فتح باب المناقشة بشأن التعهدات المتفق عليها في مؤتمر ريو. |
IV. OBSERVATIONS sur les engagements PRIS VOLONTAIREMENT PAR LES BAHAMAS DANS LE CADRE DE L'EXAMEN | UN | رابعاً- آراء بشأن التعهدات والالتزامات الطوعية المقدمة من جزر البهاما أثناء جلسة الاستعراض الدوري الشامل المخصصة لها |
8/COP.4 Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention 30 | UN | 8/م أ-4 إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية 33 |
8/COP.4 Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention | UN | 8/م أ-4 إعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية |
4/COP.6 Application de la Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention 14 | UN | 4/م أ-6 تنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية 12 |
Rappelant en outre sa décision 8/COP.4 concernant la Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention, | UN | وإذ يشير كذلك إلى مقرره 8/م أ-4 الخاص بتنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية؛ |
4/COP.6 Application de la Déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention | UN | 4/م أ-6 تنفيذ الإعلان بشأن التعهدات المتصلة بتعزيز الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية |
j) Étude d'un projet de déclaration sur les engagements dans l'optique d'un renforcement de la mise en œuvre des obligations énoncées dans la Convention | UN | (ي) النظر في مشروع إعلان بشأن التعهدات الملزمة تعزيزا لتنفيذ التزامات الاتفاقية |
j) ÉTUDE D'UN PROJET DE DÉCLARATION sur les engagements VISANT À RENFORCER L'EXÉCUTION DES OBLIGATIONS ÉNONCÉES DANS LA CONVENTION | UN | (ي) النظر في مشروع إعلان بشأن التعهدات الملزمة تعزيزاً لتنفيذ التزامات الاتفاقية |
Dans sa décision 8/COP.3, la Conférence des Parties a prié en substance le Secrétaire exécutif de prendre les dispositions voulues pour élaborer un projet de déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention. | UN | طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 8/م أ-3، إلى الأمين التنفيذي أن يتخذ الإجراءات المناسبة لصياغة مشروع إعلان بشأن التعهدات الملزمة تعزيزاً لتنفيذ التزامات الاتفاقية. |
j) ÉTUDE D'UN PROJET DE DÉCLARATION sur les engagements VISANT À RENFORCER L'EXÉCUTION DES OBLIGATIONS ÉNONCÉES DANS LA CONVENTION | UN | (ي) النظر في مشروع إعلان بشأن التعهدات الملزمة من أجل تعزيز تنفيذ الالتزامات المعقودة بموجب الاتفاقية |
1. Par sa décision 8/COP.3, la Conférence des Parties a prié en substance le Secrétaire exécutif de prendre les dispositions voulues pour élaborer un projet de déclaration sur les engagements visant à renforcer l'exécution des obligations énoncées dans la Convention. | UN | 1- طلب مؤتمر الأطراف إلى الأمين التنفيذي، في مقرره 8/م أ-3، أن يتخذ الإجراءات المناسبة لصياغة مشروع إعلان بشأن التعهدات الملزمة من أجل تعزيز تنفيذ الالتزامات المعقودة بموجب الاتفاقية. |
Le HCDH s'est aussi employé à soutenir le Coordonnateur résident et l'équipe de pays des Nations Unies, à fournir des conseils au Gouvernement sur ses obligations en matière de droits de l'homme, à développer les échanges d'informations et de vues avec la société civile et à coopérer avec ses partenaires régionaux et internationaux. | UN | كما اشتملت أنشطة المفوضية السامية لحقوق الإنسان في نيبال على ما يلي: دعم منسق الأمم المتحدة المقيم والفريق القطري؛ وتقديم المشورة إلى حكومة جلالة الملك بشأن التعهدات المتعلقة بحقوق الإنسان؛ وتطوير تبادل المعلومات والآراء بصورة منتظمة مع المجتمع المدني؛ والتعاون مع الشركاء على المستويين الإقليمي والدولي. |
73. Le Groupe de contact officieux sur l'article 7, coordonné par la Belgique, a continué de travailler à sensibiliser les États aux obligations qui leur incombent en matière d'établissement de rapports sur les mesures de transparence et a joué un rôle important en servant de centre de liaison pour les demandes d'assistance. | UN | 73- وواصل فريق الاتصال غير الرسمي المعني بالمادة 7 والذي تنسقه بلجيكا عمله من أجل زيادة الوعي بشأن التعهدات الخاصة بتقارير تدابير الشفافية وقام بدور مهم كنقطة اتصال للطلبات الخاصة بالمساعدة. |
ICCD/COP(4)/3/Add.9 Mise en œuvre de la Convention - Étude d'un projet de déclaration sur des engagements dans l'optique d'un renforcement de la mise en œuvre des obligations énoncées dans la Convention | UN | تنفيذ الاتفاقية - النظر في مشروع إعلان بشأن التعهدات بتعزيز تنفيذ الالتزامات بموجب الاتفاقية ICCD/COP(4)/3/Add.9 |