"بشأن التقديرات المتعلقة" - Translation from Arabic to French

    • sur les prévisions de dépenses relatives
        
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité UN تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن
    Rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité : Tribunal spécial pour la Sierra Leone UN تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: المحكمة الخاصة لسيراليون
    M. Traystman (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : Les États-Unis déplorent le fait qu'ils ont dû voter sur ce paragraphe distinct du projet de résolution sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales. UN السيد ترييستمان (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالإنكليزية): تتأسف الولايات المتحدة لاضطرارها إلى التصويت على هذه الفقرة المنفصلة من مشروع القرار بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/61/525 et Add.1 à 5). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو كلاهما (A/61/525، والإضافات 1 و 2 و 3
    Le rapport sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/60/585) contient les projets de budget de 26 missions politiques spéciales créées sur décision de l'Assemblée générale ou du Conseil de sécurité. UN 2 - وتابعت قائلةً إن التقرير بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/60/585)، يوضح مقترحات الميزانية لعام 2006 بالنسبة إلى 26 بعثة سياسية خاصة ناشئة عن مقررات الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن.
    Le rapport du Comité consultatif sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité est paru sous la cote A/60/7/Add.24. UN 25 - وقال أن تقرير اللجنة الاستشارية بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من جانب الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن يرد في الوثيقة A/60/7/Add.24.
    a) De prendre note du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions diplomatiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité; UN (أ) أن تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité15; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن(15)؛
    7. Déplore le retard avec lequel sont présentés les rapports sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, et prie le Secrétaire général, à l'avenir, de lui présenter à une date moins tardive les prévisions budgétaires concernant ces missions, afin qu'elle puisse les examiner avec l'attention voulue; UN 7 - تأسف لتأخر صدور تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض، في المستقبل، مقترحات الميزانية المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في وقت مبكر أكثر، بهدف تيسير نظر الجمعية فيها على النحو السليم؛
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité15; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن(15)؛
    7. Déplore le retard avec lequel sont présentés les rapports sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, et prie le Secrétaire général, à l'avenir, de lui présenter à une date moins tardive les prévisions budgétaires concernant ces missions, afin qu'elle puisse les examiner avec l'attention voulue; UN 7 - تأسف لتأخر صدور تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض، في المستقبل، مقترحات الميزانية المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة في وقت مبكر أكثر، بهدف تيسير نظر الجمعية فيها على النحو السليم؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité et sur la demande de subvention pour le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, ainsi que les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن وبشأن طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون()، فضلا عن تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité et sur la demande de subvention pour le Tribunal spécial pour la Sierra Leone, ainsi que les rapports correspondants du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, UN وقد نظرت في تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن وبشأن طلب إعانة للمحكمة الخاصة لسيراليون()، فضلا عن تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    M. Ramadan (Liban) dit que sa délégation souhaite introduire un amendement à la section XI du projet de résolution A/C.5/63/L.23 sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité. UN 48 - السيد رمضان (لبنان): قال إن وفده يود إدخال تعديل على الجزء الحادي عشر من مشروع القرار A/C.5/63/L.23 بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وسائر المبادرات السياسية التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن.
    La Sous-Secrétaire générale et Contrôleur présente les rapports du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/66/354, A/66/354/Add.1, A/66/354/Add.2, A/66/354/Add.3, A/66/354/Add.4 et A/66/354/Add.5). UN وعرض الأمين العام المساعد، المراقب المالي، تقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/66/354 و A/66/354/Add.1 و A/66/354/Add.2 و A/66/354/Add.3 و A/66/354/Add.4 و A/66/354/Add.5).
    Elles figureront, en même temps que les prévisions relatives aux autres missions politiques spéciales, dans le rapport sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale et/ou le Conseil de sécurité, que le Secrétaire général doit présenter à l'Assemblée générale, à sa cinquante-neuvième session. UN وستدرج تلك الاحتياجات بالاقتران مع احتياجات البعثات السياسية الأخرى، في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة، وبعثات المساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من قبل من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité commenceront le jour même, mardi 16 décembre, à l'issue de la séance formelle, dans la salle de conférence 5, sous la conduite de Mme Yuliana Georgieva (Bulgarie). UN وأحاط الرئيس اللجنة علماً بأن مشاورات غير رسمية بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 16 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في قاعة الاجتماعات 5، برئاسة السيدة يوليانا جورجيفا (بلغاريا).
    L'approbation de ces dépenses sera demandée lors de l'examen du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/67/346/Add.1), dont l'Assemblée est actuellement saisie pour examen à la partie principale de sa soixante-septième session. UN ويلتمس الأمين العام الموافقة على هذه الاحتياجات في سياق تقريره بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/67/346/Add.1)، المعروض حالياً على الجمعية العامة لتنظر فيه خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين.
    L'approbation de ces dépenses sera demandée lors de l'examen du rapport du Secrétaire général sur les prévisions de dépenses relatives aux missions politiques spéciales, missions de bons offices et autres initiatives politiques autorisées par l'Assemblée générale ou le Conseil de sécurité (A/68/327/Add.1), dont l'Assemblée est actuellement saisie pour examen à la partie principale de sa soixante-huitième session. UN وتُلتمس الموافقة على هذه الاحتياجات في سياق تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي تأذن بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/68/327/Add.1)، المعروض حالياً على الجمعية لتنظر فيه خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثامنة والستين.
    Il rappelle à ce sujet que, dans son rapport du 27 novembre 2002 sur les prévisions de dépenses relatives aux questions dont le Conseil de sécurité est saisi, il a déclaré que les prévisions de dépenses concernant les entités dont le mandat n'est pas limité dans le temps - mécanismes de suivi, groupes d'experts, Comité contre le terrorisme - devraient figurer dans le projet de budget-programme (voir A/57/7/Add.17, par. 5). UN وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة الاستشارية الإعراب عن رأيها، على النحو المبين في تقريرها المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل الموجودة قيد نظر المجلس، ومفاده ضرورة عرض التقدير المتعلق بالكيانات التي تكون مدة ولايتها مفتوحة - مثل آليات الرصد، أو أفرقة الخبراء، ولجنة مكافحة الإرهاب، في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة (انظر A/57/7/Add.17، الفقرة 5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more