"بشأن التقرير المالي" - Translation from Arabic to French

    • sur le rapport financier
        
    CM/Dec.548 (LXXIII) Décision sur le rapport financier pour l'exercice 1999-2000 - Doc. CM/2182 (LXXIII) UN CM/Dec.548 (LXXIII) مقرر بشأن التقرير المالي عن السنة المالية 1999/2000، الوثيقة CM/2182 (LXXIII)
    Ayant examiné la note du Directeur exécutif sur le rapport financier et les comptes vérifiés de l'exercice biennal 1994-1995, terminé le 31 décembre 1995 UNEP/GC.19/33. UN وقد نظر في مذكرة المديرة التنفيذية بشأن التقرير المالي والحسابات المراجعة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥)٦٥(،
    1. Prend note des observations du Directeur exécutif relatives au rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le rapport financier et les états financiers vérifiés du Fonds pour l'environnement au titre de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 199374 et aux remarques du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ١ - يحيط علما بتعليقات المديرة التنفيذية على تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لصندوق البيئة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وعلى ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية،
    et au rapport du Comité des Commissaires aux comptes sur le rapport financier et les états financiers vérifiés de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante et unième session, Supplément No 5H, (A/51/5/Add.8). UN ٥ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يضمن المتابعة العاجلة لتقرير اللجنة اﻹستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٩١( وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لمؤسسة اﻷمم المتحدة للموئل والمستوطنات)٢٠(؛
    Le présent document rend compte des mesures prises par le PNUD pour donner suite aux recommandations formulées et explicitées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le rapport financier et les états financiers vérifiés du PNUD pour l'exercice biennal 2002-2003 (A/59/5/Add.1). UN يتضمن هذا التقرير سردا للخطوات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمعالجة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة الواردة في تقريره بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين 2002-2003 (A/59/5/Add.1).
    Le présent document contient une mise à jour du bilan des mesures que le PNUD a prises, de manière systématique et progressive, pour donner suite aux recommandations formulées et explicitées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur le rapport financier et les états financiers vérifiés du PNUD pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 (A/59/5/Add.1). UN 1 - يتضمن هذا التقرير سردا مستكملا للخطوات التي اتخذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بصورة منهجية وتدريجية لمعالجة توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للبرنامج الإنمائي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/5/Add.1).
    Il indique aussi les stratégies et plans d'action qu'elle a adoptés, lesquels couvrent toutes les recommandations d'audit figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le rapport financier et les états financiers vérifiés du PNUD pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 (A/61/5/Add.1). UN وتعالج هذه الخطط جميع توصيات مراجعة الحسابات التي وردت في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/61/5/Add.1).
    [Une réunion d'information officieuse aura lieu aujourd'hui de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 2 (NLB), sur le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'année terminée le 31 décembre 2011 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes (A/67/5/Add.13).] UN [تُعقد اليوم جلسة إحاطة غير رسمية بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات (A/67/5/Add.13) من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 2 (مبنى المرج الشمالي).]
    Le Conseil d'administration a été informé du report jusqu'à nouvel ordre de la réunion informelle sur le rapport financier et les états financiers vérifiés de l'année terminée le 31 décembre 2011 et le rapport du Comité des commissaires aux comptes de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes (A/67/5/Add.13 et Corr.1). UN 16 - وأبلغ المجلس التنفيذي بأن جلسة الإحاطة غير رسمية بشأن التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وتقرير مجلس مراجعي الحسابات: هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (A/67/5/Add.13 و Corr.1) قد أجلت إلى إشعار آخر.
    La Conférence des Parties est également saisie des notes du Secrétariat sur le rapport financier et l'analyse de la situation des effectifs en personnel du Secrétariat (UNEP/POPS/COP.4/15), les activités du Secrétariat du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2008 (UNEP/POPS/COP.4/35), et le programme de travail et budget proposés pour la période biennale 2010-2011 et additif (UNEP/POPS/COP.4/37 et UNEP/POPS/COP.4/37/Add.1). UN 36 - يعرض أيضاً على مؤتمر الأطراف مذكرات من الأمانة بشأن التقرير المالي واستعراض حالة التوظيف في الأمانة (UNEP/POPS/COP.4/15)، وبشأن أنشطة الأمانة في 1 كانون الثاني/يناير 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (UNEP/POPS/COP.4/35)، وبشأن برنامج العمل والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010 - 2011 وإضافتها (UNEP/POPS/COP.4/37) و(UNEP/POPS/COP.4/37/Add.1).
    La Conférence des Parties est saisie des notes du Secrétariat sur le rapport financier et l'examen de la situation du Secrétariat en matière d'effectifs (UNEP/POPS/COP.5/34), les activités du Secrétariat du 1er janvier 2009 au 31 décembre 2010 (UNEP/POPS/COP.5/33) et le programme de travail et le projet de budget pour l'exercice biennal 2012-2013 et l'additif sur des scénarios budgétaires (UNEP/POPS/COP.5/35 et Add.1). UN 40 - يعرض على مؤتمر الأطراف مذكرات من الأمانة بشأن التقرير المالي واستعراض حالة التوظيف في الأمانة (UNEP/POPS/COP.5/34)، وبشأن أنشطة الأمانة في 1 كانون الثاني/يناير 2009 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 (UNEP/POPS/COP.5/33)، وبشأن برنامج العمل والميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012 - 2013 وإضافتها المتعلقة بسيناريوهات الميزانية (UNEP/POPS/COP.5/35 وAdd.1).
    Le présent document contient les réponses de l'administration concernant les points sur lesquels le Comité a attiré l'attention et toutes les recommandations d'audit figurant dans le rapport du Comité sur le rapport financier et les états financiers vérifiés du PNUD pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 (A/61/5/Add.1). UN وتقدم هذه الوثيقة ردود الإدارة التي تتناول التركيز على الموضوع وعلى جميع توصيات مراجعة الحسابات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن التقرير المالي والبيـانات الماليــة المراجعـــة لـبرنامج الأمـم المتحـــدة الإنمائـي عــن فتــرة الســـــنتين المنتـــــهية فـي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (A/61/5/Add.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more