"بشأن التنفيذ الفعال للصكوك" - Translation from Arabic to French

    • sur l'application effective des instruments
        
    Projet de résolution A/C.3/51/L.34/Rev.1 sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre UN مشروع القرار A/C.3/51/L.34/Rev.1 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك التزامات اﻹبلاغ بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان
    Il a ensuite passé en revue les principaux résultats de la soixantième session, mentionnant en particulier l'adoption de la résolution 2004/78 sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme. UN ولخص الإنجازات الرئيسية للدورة الستين، ولا سيما اعتماد القرار 2004/78 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    20. Dans sa résolution 9/8 sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui rendre compte tous les ans de la suite donnée à la résolution et des obstacles rencontrés ce faisant. UN 20- طلب المجلس، في قراره 9/8 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، إلى الأمين العام أن يقدم سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وعن عوائق تنفيذه.
    Dans sa résolution 9/8 sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui rendre compte tous les ans de la suite donnée à la résolution et des obstacles rencontrés ce faisant. UN 27- طلب المجلس، في قراره 9/8 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، إلى الأمين العام أن يقدم سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار والعوائق التي تحول دون تنفيذه.
    Consultations officieuses sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre (point 109 a) de l'ordre du jour) UN مشاورات غير رسمية بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزام بتقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان (البند 109 (أ) من جدول الأعمال)
    Rapport du Secrétaire général sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre (A/C.3/57/L.38, par. 23) UN تقرير الأمين العام بشأن التدابير المتخذة بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية لحقوق الإنسان بما في ذلك التزامات الإبلاغ بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان (A/C.3/57/L.32، الفقرة 23)
    Il a également rappelé que l'Assemblée générale elle-même, dans de nombreuses résolutions sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, dont la plus récente est la résolution 51/87 du 12 décembre 1996, avait demandé de nouveau au Secrétaire général de veiller à ce que des ressources adéquates soient fournies à chacun des organes créés en vertu d'instruments internationaux. UN كما أشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة ذاتها أكدت، في قرارات عديدة بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان، والتي كان آخرها القرار ٥١/٨٧ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، أن يوفر اﻷمين العام موارد كافية فيما يتعلق بكل هيئة منشأة بمعاهدة.
    Tenant compte du rapport du Secrétaire général (E/CN.4/2002/110) et de la résolution 2002/85 du 26 avril 2002 de la Commission des droits de l'homme sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام (E/CN.4/2002/110) وقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/85 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2002 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزام بتقديم التقارير بموجب هذه الصكوك،
    Consultations officieuses sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre (point 109 a) de l'ordre du jour) (organisées par la délégation du Canada) UN مشاورات غير رسمية بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزام بتقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان (البند 109 (أ) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد كندا)
    Le rapport du Secrétaire général sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre (A/59/308), évoque les rapports présentés par les organes créés en vertu de ces instruments ou renseignant sur l'état des instruments internationaux. UN ويشير تقرير الأمين العام بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في التزامات تقديم التقارير بمقتضى تلك الصكوك (A/59/308)، إلى التقارير التي قدمت بمعرفة الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان أو التي تقدم معلومات عن حالة الصكوك.
    a) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée à la résolution 57/202 de l'Assemblée générale sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre (A/59/308) UN (أ) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لتنفيذ قرار الجمعية العامة 57/202 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان (A/59/308)
    Le rapport des présidents - y compris leurs recommandations - , et les rapports des dixième et onzième réunions intercomités des organes en question sont contenus dans la Note du Secrétaire général sur < < L'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre > > (A/65/190). UN ويرد تقرير الرؤساء، بما في ذلك توصياتهم، فضلا عن تقريري الاجتماعين العاشر والحادي عشر المشتركين بين لجان الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان في مذكرة الأمين العام بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى تلك الصكوك (A/65/190).
    Des consultations officieuses sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, y compris l'obligation de présenter des rapports à ce titre (point 109 a) de l'ordre du jour), auront lieu le jeudi 31 octobre 2002 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence C. UN تعقد مشاورات غير رسمية بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الالتزام بتقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان (البند 109 (أ) من جدول الأعمال) (جلسة مفتوحة) يوم الخميس، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2002، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات C.
    M. Shin Kah-soo (République de Corée), évoquant le rapport du Secrétaire général sur l'application effective des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme (A/59/254), constate que les débats au sein des organes créés en vertu d'instruments internationaux, ainsi que le dialogue entre ces derniers et les États parties, ont été fructueux. UN 47 - السيد شياكاك - سو (جمهورية كوريا): أشار إلى المذكرة المقدمة من الأمين العام بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك التزامات تقديم التقارير بمقتضى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان (A/59/254)، وقال إن المناقشات داخل الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان والحوار بين هذه الهيئات والدول الأطراف كان مثمراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more