"بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء" - Translation from Arabic to French

    • sur la situation concernant le Sahara
        
    • sur la situation au Sahara
        
    Le Secrétaire général a également suggéré que les membres du Conseil de sécurité mettent à profit les quatre prochains mois pour élaborer une résolution sur la situation concernant le Sahara occidental, qui apporte davantage que les précédentes. UN واقترح الأمين العام أيضا أن يعمل أعضاء مجلس الأمن في الأشهر الأربعة القادمة على إعداد قرار ذي طابع جوهري بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Pendant la période à l'examen, des renseignements sur la situation des réfugiés ont été consignés dans les deux rapports sur la situation concernant le Sahara occidental soumis par le Secrétaire général au Conseil de sécurité. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وردت معلومات عن حالة اللاجئين في التقريرين المقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    J'aimerais également suggérer aux membres du Conseil de sécurité de mettre à profit les quatre mois qui viennent pour élaborer une résolution sur la situation concernant le Sahara occidental qui apportera davantage que les précédentes. UN وأود أيضا أن اقترح أن يعمل أعضاء مجلس الأمن في الأشهر الأربعة القادمة على إعداد قرار ذي طابع جوهري بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Conformément à la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité, le Secrétaire général a présenté à ce dernier un rapport, daté du 1er avril 2011 (S/2011/249) sur la situation concernant le Sahara occidental. UN 2 - وعملا بقرار مجلس الأمن 1920 (2010)، قدم الأمين العام تقريرا مؤرخا 1 نيسان/أبريل 2011 (S/2011/249) إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Au cours de la période à l'examen, la question des migrations illégales a été évoquée dans les deux rapports sur la situation au Sahara occidental soumis par le Secrétaire général au Conseil de sécurité. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى تناول مسألة الهجرة غير القانونية في تقريرين مقدمين من الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية.
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2004/39). UN تقرير الأمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2004/39).
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2004/827). UN تقرير الأمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2004/827).
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2003/1016) UN تقرير الأمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2003/1016)
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2004/39) UN تقرير الأمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2004/39)
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2003/59). UN تقرير الأمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2003/59).
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2003/565). UN تقرير الأمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2003/565).
    Rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2003/1016). UN تقرير الأمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2003/1016).
    Soumis en application de la résolution 67/129 de l'Assemblée générale, le présent rapport fait la synthèse des rapports présentés par le Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la situation concernant le Sahara occidental entre le 1er juillet 2011 et le 30 juin 2013. UN يلخِّص هذا التقرير المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 67/129 التقارير التي قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    69. En application de la résolution 1979 (2011) du Conseil de sécurité et du rapport du Secrétaire général sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2011/249), l'experte indépendante s'est rendue à Dakhla, au Sahara occidental. UN 69- عملاً بقرار مجلس الأمن 1979(2011)() وتقرير الأمين العام بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2011/249)()، زارت الخبيرة المستقلة مدينة الداخلة في الصحراء الغربية.
    Soumis en application de la résolution 65/112 de l'Assemblée générale, le présent rapport fait la synthèse du rapport que le Secrétaire général a présenté au Conseil de sécurité sur la situation concernant le Sahara occidental pendant la période allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011. UN يلخص هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/112، التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011.
    Le Conseil de sécurité prend acte avec satisfaction du rapport du Secrétaire général en date du 12 juillet 1994 (S/1994/819) sur la situation concernant le Sahara occidental, ainsi que du rapport présenté oralement par le Secrétariat le 28 juillet 1994. UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع الارتياح بتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/1994/819) بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية، وكذلك التقرير الشفوي المقدم من اﻷمانة العامة في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    Rapport daté du 20 février 2001 sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2001/148), présenté par le Secrétaire général en application de la résolution 1324 (2000) du Conseil de sécurité, faisant le point de la situation depuis son précédent rapport (S/2000/1029) et recommandant, en autres choses, que le mandat de la MINURSO soit prorogé de deux mois, jusqu'au 30 avril 2001. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 20 شباط/فبراير 2001 بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية (S/2001/148)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1324 (2000)، والذي يتضمن وصف التطورات المستجدة منذ تقريره السابق (S/2000/1029)، والذي يوصي فيه، في جملة أمور بتمديد ولاية البعثة لفترة شهرين، حتى 30 نيسان/أبريل 2001.
    L'Union européenne appuie sans réserve la poursuite des rencontres entre les parties, de même que leurs discussions sur les idées mises de l'avant par le Secrétaire général dans son rapport au Conseil de sécurité sur la situation concernant le Sahara occidental (S/2011/249, par. 120). UN وأضافت أن مواصلة الاجتماعات بين الطرفين تحظى بالتأييد الكامل من جانب الاتحاد الأوروبي، وكذلك مناقشتهما للأفكار التي طرحها الأمين العام في تقريره المقدم إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية S/2011/249)، الفقرة 120).
    Soumis en application de la résolution 68/91 de l'Assemblée générale, le présent rapport fait la synthèse du dernier rapport présenté par le Secrétaire général au Conseil de sécurité sur la situation concernant le Sahara occidental entre le 1er juillet 2013 et le 30 juin 2014 (S/2014/258). UN يلخِّص هذا التقرير، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/91، آخر تقرير قدمه الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (S/2014/258).
    Le présent rapport, soumis en application de la résolution 66/86 de l'Assemblée générale, fait la synthèse du rapport que le Secrétaire général a présenté au Conseil de sécurité sur la situation au Sahara occidental pendant la période allant du 1er juillet 2011 au 30 juin 2012. UN هذا التقرير، مقدم عملا بقرار الجمعية العامة 66/86، ويلخص التقارير التي قدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن بشأن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية في الفترة من 1 تموز/ يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more