"بشأن الحق في الخصوصية" - Translation from Arabic to French

    • sur le droit à la vie privée
        
    • du droit à la vie privée
        
    Rappelant sa résolution 68/167, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, UN وإذ تشير إلى قرارها 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي،
    Rappelant la résolution 68/167 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي،
    Rappelant sa résolution 68/167, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, UN وإذ تشير إلى قرارها 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي،
    Rappelant sa résolution 68/167, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, UN وإذ تشير إلى قرارها 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي،
    31. Les auteurs de la cinquième communication conjointe notent qu'aux termes de la législation en vigueur, la divulgation de secrets médicaux sans le consentement de l'intéressé est autorisée dans certaines circonstances, qui dépassent le contexte des restrictions légitimes du droit à la vie privée. UN 31- لاحظت الورقة المشتركة 5 أن القانون الحالي يبيح كشف الأسرار الطبية في ظروف معينة دون موافقة المريض، وأن ذلك يتجاوز القيود المشروعة بشأن الحق في الخصوصية.
    Rappelant la résolution 68/167 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 2013, sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 68/167 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 2013 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي،
    27. Il est également fait référence à la réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique (voir plus bas, par. 59 et annexe). UN 27- ويمكن الرجوع أيضاً إلى حلقة النقاش بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي (انظر الفقرة 59 أدناه والمرفق).
    Conformément à sa décision 25/117, le Conseil des droits de l'homme a tenu une réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, le 12 septembre 2014. UN 1- عملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 25/117، عقد المجلس في 12 أيلول/سبتمبر 2014 حلقة نقاش بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي.
    Bien que des mesures initiales aient été prises pour régler le problème, notamment la résolution sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique (A/RES/68/167), beaucoup reste encore à faire concernant la protection et la promotion du droit à la vie privée hors ligne et en ligne. UN وعلى الرغم من الخطوات الأولية التي اتُّخذت لمعالجة هذه المسألة، بما في ذلك قرار بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي (A/RES/68/167)، لا تزال التحديات قائمة فيما يتعلق بحماية الحق في الخصوصية وتعزيزه على شبكة الإنترنت وخارجها على حد سواء.
    En réponse aux préoccupations exprimées par les États Membres et d'autres parties prenantes au sujet des incidences néfastes de ces pratiques de surveillance sur les droits de l'homme, en décembre 2013, l'Assemblée générale a adopté, sans la mettre aux voix, la résolution 68/167 sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique. UN 5- وبعد أن أعربت الدول الأعضاء وغيرها من الجهات ذات المصلحة عن قلقها إزاء الأثر السلبي لهذه الممارسات الرقابية على حقوق الإنسان، اعتمدت الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2013، دون تصويت، القرار 68/167 بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي.
    Le 24 février 2014, la Haut-Commissaire a fait un exposé liminaire à un séminaire d'experts sur < < Le droit à la vie privée à l'ère du numérique > > qui a été coparrainé par l'Allemagne, l'Autriche, le Brésil, le Liechtenstein, le Mexique, la Norvège et la Suisse et organisé par l'Académie de droit international humanitaire et de droits humains à Genève. UN وفي 24 شباط/فبراير 2014، قدمت المفوضة السامية عرضاً رئيسياً في حلقة دراسية للخبراء بشأن " الحق في الخصوصية في العصر الرقمي " ، شاركت في رعايتها ألمانيا والبرازيل وسويسرا وليختنشتاين والمكسيك والنرويج والنمسا ويسرتها أكاديمية جنيف للقانون الدولي الإنساني وحقوق الإنسان.
    Saluant le rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique et rappelant la réunion-débat sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, qui s'est tenue lors de la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ ترحب بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي() وتشير إلى حلقة النقاش بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي المعقودة خلال الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان،
    Saluant également les travaux du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, prenant note avec intérêt du rapport qu'il a établi sur le sujet et rappelant la réunion-débat qui s'est tenue sur la question lors de la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ ترحب أيضا بعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي وإذ تلاحظ مع الاهتمام تقريرها عن هذا الموضوع()، وإذ تشير إلى حلقة النقاش بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي المعقودة خلال الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان،
    Saluant également les travaux du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le droit à la vie privée à l'ère du numérique, prenant note avec intérêt du rapport qu'il a établi sur le sujet et rappelant la réunion-débat qui s'est tenue sur la question lors de la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ ترحب أيضا بعمل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي وإذ تلاحظ مع الاهتمام تقريرها عن هذا الموضوع()، وإذ تشير إلى حلقة النقاش بشأن الحق في الخصوصية في العصر الرقمي المعقودة خلال الدورة السابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more