"بشأن الحق في الضمان" - Translation from Arabic to French

    • sur le droit à la sécurité
        
    • relative au droit à la sécurité
        
    • concernant le droit à la sécurité
        
    Corapporteur chargée de l'observation générale no 19 sur le droit à la sécurité sociale UN مقررة مشاركة في صياغة التعليق العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي
    Corapporteuse chargée d'examiner l'observation générale no 19 sur le droit à la sécurité sociale UN مقررة مشاركة معنية بالتعليق العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي
    À cet égard, le Comité porte à l'attention de l'État partie son Observation générale no 19 sur le droit à la sécurité sociale. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    106. Le Territoire n'a souscrit à aucune des conventions de l'OIT sur le droit à la sécurité sociale. UN ٦٠١- لم يوقع اﻹقليم على أية اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 19 (2007) relative au droit à la sécurité sociale. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 19 (2007) concernant le droit à la sécurité sociale. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Celui-ci a déjà apporté une contribution considérable en adoptant l'observation générale no 19 (2007) sur le droit à la sécurité sociale. UN وقد قدمت اللجنة مساهمة هامة من خلال اعتمادها التعليق العام رقم 19 (2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Rappelant son Observation générale no 19 (2008) sur le droit à la sécurité sociale, le Comité recommande à l'État partie: UN إن اللجنة، إذ تذكر بتعليقها العام رقم 19(2008) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، توصي الدولة الطرف بما يلي:
    Le Comité des droits économiques, sociaux et culturels avait adopté l'Observation générale sur le droit à la sécurité sociale en 2008. UN وكانت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية قد اعتمدت في عام 2008 تعليقا عاما بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Dans le cadre de l'élaboration du projet d'observation générale sur le droit à la sécurité sociale, le Comité a tenu, lors de sa trentesixième session, une journée de débat général sur ce sujet. UN وفي إطار التحضير لوضع مشروع التعليق العام بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، عقدت اللجنة، خلال دورتها السادسة والثلاثين، يوم مناقشة عامة حول هذا الموضوع.
    Rappelant sa précédente recommandation (E/C.12/Add.107, par. 56) et son Observation générale no 19 (2008) sur le droit à la sécurité sociale, le Comité prie instamment l'État partie: UN تكرر اللجنة توصيتها السابقة (E/C.12/1/Add.107، الفقرة 56) وتعليقها العام رقم 19(2008) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، وتحث الدولة الطرف على القيام بما يلي:
    Le Comité attire l'attention de l'État partie sur son observation générale no 19 (2007) sur le droit à la sécurité sociale (art. 9). UN وتوجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 19 (2008) sur le droit à la sécurité sociale, qui évoque l'obligation fondamentale incombant aux États parties de garantir le droit d'accès aux systèmes ou régimes de sécurité sociale sans discrimination, notamment pour les individus et les groupes défavorisés et marginalisés. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي، الذي يشير إلى الالتزام الأساسي الواقع على الدولة والمتمثل في كفالة الحق في الوصول إلى نُظُم أو خُطط الضمان الاجتماعي بدون تمييز، ولا سيما للأشخاص والفئات المحرومة والمهمشة.
    47. Dans son observation générale no 19 sur le droit à la sécurité sociale, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels expose les principales caractéristiques de ce droit et le contenu des obligations des États. UN 47- تحـدد اللجنـة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 19 بشأن الحق في الضمان الاجتماعي تحديداً واضحاً ما لهذا الحق من خصائص رئيسية ومضمون التزامات الدول المتصلة به.
    À cet égard, le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 19 (2007) sur le droit à la sécurité sociale. UN وفي هذا الصدد، تحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 19 (2007) sur le droit à la sécurité sociale. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 19 (2007) sur le droit à la sécurité sociale. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    À cet égard, le Comité appelle l'attention de l'État partie sur son observation générale n° 19 (2007) sur le droit à la sécurité sociale. UN وفي هذا الصدد، تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Le Comité renvoie l'État partie à son Observation générale no 19 (2007) sur le droit à la sécurité sociale. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    Il appelle l'attention de l'État partie sur son Observation générale no 19 (2007) relative au droit à la sécurité sociale. UN وتلفت انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.
    À cet égard, le Comité porte à l'attention de l'État partie son Observation générale no 19 (2007) concernant le droit à la sécurité sociale. UN وفي هذا الصدد، توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 19(2007) بشأن الحق في الضمان الاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more