Consultation officieuse sur le plan stratégique du FNUAP | UN | مشاورة غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
16 h 30-18 heures Consultation informelle sur le plan stratégique du FNUAP | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان |
2010/13 Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2009 | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009 |
Le Directeur général s'est félicité de la richesse de la discussion relative au plan stratégique. | UN | 141- أعرب المدير التنفيذي عن تقديره للمناقشات الثرّية التي دارت بشأن الخطة الاستراتيجية. |
Il y a deux semaines, des consultations de partenariat réussies ont eu lieu ici-même à New York, au Siège de l'ONU, concernant le plan stratégique pour la Police nationale du Libéria. | UN | وقبل أسبوعين، عقدت في مقر الأمم المتحدة، هنا في نيويورك، مشاورات شراكة ناجحة بشأن الخطة الاستراتيجية للشرطة الوطنية في ليبريا. |
2010/13 Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2009 | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009 |
2010/13 Rapport annuel de l'Administrateur sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2009 | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2009 |
Atelier sur le plan stratégique | UN | حلقة عمل بشأن الخطة الاستراتيجية لاتفاقية التنوع البيولوجي |
Réunion intersessions à participation non limitée sur le plan stratégique, les rapports nationaux et l'application de la Convention | UN | الاجتماع المفتوح باب العضوية المعقود بين الدورات بشأن الخطة الاستراتيجية والتقارير الوطنية وتنفيذ الاتفاقية |
Consultations officieuses sur le plan stratégique à moyen terme; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية المتوسطة المدى؛ |
Consultations officieuses sur le plan stratégique à moyen terme; | UN | مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ |
Rapport annuel de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2013 | UN | التقرير السنوي لمدير البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2013 |
2014/10 Rapport de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2013 | UN | تقرير مديرة البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2013 |
Rapport de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2013 | UN | تقرير مديرة البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2013 |
Rapport de l'Administratrice sur le plan stratégique : activités et résultats pour 2013 | UN | تقرير مديرة البرنامج بشأن الخطة الاستراتيجية: الأداء والنتائج لعام 2013 |
FNUAP. Consultations officieuses sur le plan stratégique et les questions connexes, et sur les projets de décision. | UN | صندوق الأمم المتحدة للسكان: مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية والمسائل ذات الصلة بها ومشاريع المقررات. |
La Norvège se félicite des efforts et de l'esprit de coopération qui ont permis de parvenir à un accord sur le plan stratégique. | UN | وترحب النرويج بالجهود والروح الطيبة التي أتاحت التوصل إلى اتفاق بشأن الخطة الاستراتيجية. |
* Le rapport détaillé sur le plan stratégique fera office de rapport annuel de la Directrice exécutive en 2009 et en 2011. | UN | * سيشكل التقريران الشاملان بشأن الخطة الاستراتيجية التقرير السنوي للمدير التنفيذي في كل من عامي 2009 و 2011. |
Le Directeur général s'est félicité de la richesse de la discussion relative au plan stratégique. | UN | 273 - أعرب المدير التنفيذي عن تقديره للمناقشات الثرّية التي دارت بشأن الخطة الاستراتيجية. |
La délégation cubaine s'associe à la déclaration faite par le Représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77 et de la Chine. Elle souhaite cependant présenter certaines observations concernant le plan stratégique du PNUD et la décision y relative. | UN | السيد الرئيس، يؤيد وفدنا البيان الذي أدلت به باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، ونود في الوقت نفسه تقديم بعض التعليقات بشأن الخطة الاستراتيجية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمقرر الذي اعتمد اليوم. |
Elles ont accueilli avec satisfaction les considérations plus détaillées sur la présence stratégique à l'échelle mondiale, dans le droit fil des délibérations sur le nouveau Plan stratégique. | UN | وأعربت عن ترحيبها بتقديم مزيد من التفاصيل بشأن الوجود الاستراتيجي العالمي بما يتماشى مع المناقشات التي دارت بشأن الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
3. Prend note du rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive sur les progrès réalisés au titre du plan stratégique pour 2011-2013; | UN | 3 - يحيط علما بتقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية عن التقدم المحرز بشأن الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013()؛ |
Les projets de contributions du PNUD et du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) au plan stratégique de lutte du système des Nations Unies contre le VIH/sida pour 2001-2005 seraient soumis au Conseil à cette session également, comme demandé par le Conseil économique et social au paragraphe 9 c) de sa décision 1999/36. | UN | وستقدم إلى المجلس عندئذ مساهمات البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان المقترحة بشأن الخطة الاستراتيجية لمنظومة الأمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للفترة 2001-2005، حسبما طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الفقرة 9 (ج) من مقرره 1999/36. |
Elle a ensuite donné les grandes lignes de la feuille de route pour l'élaboration du Plan stratégique 2014-2017 et a commenté les liaisons réciproques entre l'examen quadriennal complet, le programme interne pour le changement organisationnel et le plan d'activités annuel. | UN | ثم عرضت النقاط الرئيسية لخارطة الطريق بشأن الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017، وعلقت على أوجه الترابط القائمة بين الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات، وجدول الأعمال الداخلي للتغيير التنظيمي، وخطة العمل السنوية. |
Trois organisations ont pris part au débat sur les progrès réalisés dans l'exécution du plan stratégique. | UN | 25 - وشاركت ثلاث منظمات في مناقشة التقدم المحرز بشأن الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013. |