Le 1er avril 2011, la Cour a rendu son arrêt sur les exceptions préliminaires soulevées par la Fédération de Russie. | UN | 171 - وفي 1 نيسان/أبريل 2011، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية التي قدمها الاتحاد الروسي. |
Cette année, la Cour a rendu son Arrêt sur les exceptions préliminaires soulevées par le Nigéria et déclaré qu'elle a compétence pour statuer sur le différend. | UN | وهــذا العام، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية التي تقدمت بها نيجيريا، وقررت أن لها ولاية للفصل في النزاع. |
La Cour s'était déjà déclarée compétente en l'affaire dans un arrêt antérieur portant sur les exceptions préliminaires. | UN | وكانت المحكمة قد قضت باختصاصها بالنظر في القضية في حكم سابق بشأن الدفوع الابتدائية. |
90. Les audiences publiques s'ouvriront le 16 septembre 1996 pour entendre les observations orales des Parties sur les exceptions préliminaires soulevées par les États-Unis d'Amérique. | UN | ٩٠ - وستعقد جلسة علنية للاستماع إلى الحجج الشفوية للطرفين بشأن الدفوع الابتدائية التي تقدمت بها الولايات المتحدة اﻷمريكية في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦. |
Le 18 novembre 2008, la Cour a rendu son arrêt sur ces exceptions préliminaires (voir A/64/4, par. 121, et rapports annuels suivants). | UN | ٨٤ - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية (انظر A/64/4، الفقرة 121، والملاحق اللاحقة). |
Le 25 avril 2003 la Croatie a déposé un exposé écrit contenant ses observations et conclusions sur les exceptions préliminaires de la Serbie. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2003، أودعت كرواتيا بيانا خطيا بملاحظاتها واستنتاجاتها بشأن الدفوع الابتدائية لصربيا. |
Le 18 novembre 2008, la Cour a rendu son arrêt sur les exceptions préliminaires. | UN | 121 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires soulevées par chacun des États défendeurs se sont tenues du 19 au 23 avril 2004. | UN | 160- وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية التي أثارتها كل دولة من الدول المدعى عليها من 19 إلى 23 نيسان/أبريل 2004. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires soulevées par l'Allemagne ont été tenues du 14 au 18 juin 2004. | UN | 191- وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية التي أثارتها ألمانيا من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2004. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires soulevées par chacun des États défendeurs se sont tenues du 19 au 23 avril 2004. | UN | 145- وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية التي أثارتها كل دولة من الدول المدعى عليها من 19 إلى 23 نيسان/أبريل 2004. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires soulevées par l'Allemagne ont été tenues du 14 au 18 juin 2004. | UN | 177- وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية التي أثارتها ألمانيا من 14 إلى 18 حزيران/يونيه 2004. |
La Cour a fixé au 27 novembre 2006 la date d'ouverture des audiences sur les exceptions préliminaires. | UN | 120- وحددت المحكمة تاريخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موعدا لافتتاح الجلسات بشأن الدفوع الابتدائية. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires se sont tenues du 27 novembre au 1er décembre 2006. | UN | وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 27 شباط/فبراير إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires d'incompétence et d'irrecevabilité se sont tenues du 26 au 30 mai 2008. | UN | 122 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية والاختصاص والمقبولية من 26 إلى 30 أيار/مايو 2008. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires se sont tenues du 4 au 8 juin 2007. | UN | 141 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2007. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires se sont tenues du 27 novembre au 1er décembre 2006. | UN | 122 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 27 شباط/فبراير 2006 إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires se sont tenues du 4 au 8 juin 2007. | UN | 161 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2007. |
Les audiences publiques sur les exceptions préliminaires se sont tenues du 4 au 8 juin 2007. | UN | 133 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 4 إلى 8 حزيران/يونيه 2007. |
Des audiences publiques sur les exceptions préliminaires ont été tenues du 13 au 17 septembre 2010. | UN | 170 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 13 إلى 17 أيلول/سبتمبر 2010. |
Le 18 novembre 2008, la Cour a rendu son arrêt sur ces exceptions préliminaires (voir A/64/4, par. 121, et suppléments ultérieurs). | UN | 110 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أصدرت المحكمة حكمها بشأن الدفوع الابتدائية (انظر A/64/4، الفقرة 121 والملاحق اللاحقة). |
Les audiences publiques sur le fond se sont tenues du 5 au 23 mars 2007. | UN | 152 - وعقدت جلسات علنية بشأن الدفوع الابتدائية من 5 آذار/مارس 2007 إلى 23 آذار/مارس 2007. |