Aide les pays à s'acquitter de leurs obligations au titre des conventions internationales sur la sécurité chimique | UN | تساعد البلدان على الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقيات الدولية بشأن السلامة الكيميائية |
Création de systèmes nationaux d'échange d'informations sur la sécurité chimique | UN | وضع نظم وطنية لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية |
Un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique est mis en place. | UN | إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية. |
Organiser des formations appropriées et des campagnes de sensibilisation à la sécurité chimique à l'intention de tous ceux qui sont exposés à des produits chimiques à toutes les étapes, de la fabrication à l'élimination (cultivateurs, ouvriers, agents d'application des règlements, etc.) | UN | 155- تقديم التدريب المناسب وزيادة الإحساس بشأن السلامة الكيميائية لهؤلاء المعرضين للمواد الكيميائية في كل المراحل من التصنيع إلى التخلص (منتجو المحاصيل، دوائر الصناعة، وكالات الإنفاذ، إلى آخره). |
117. Un participant a suggéré que les pays qui souhaitaient combler l'écart qui se creusait en matière de sécurité chimique devraient faire de ce point une priorité lorsqu'ils exposent les besoins de leurs pays aux donateurs. | UN | 117- اقترح أحد المشتركين بأنه ينبغي للبلدان الراغبة في سد الفجوة المتسعة بشأن السلامة الكيميائية أن تحدد ذلك كأولوية عند شرح حاجات بلدانها للجهات المانحة. |
vii) Les approches de partenariat, telles que précisées dans la Déclaration de Bahia sur la sécurité chimique. | UN | `7` النُهُج التشاركية، كما ترد أيضاً بإعلان باهيا بشأن السلامة الكيميائية. |
Un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique est mis en place. | UN | إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية. |
Etudier la possibilité d'établir un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique pour optimiser l'utilisation des ressources | UN | النظر في إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية لترشيد إستخدام الموارد. |
Un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique est mis en place. | UN | إن يتم إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية. |
vii) Les approches de partenariat, telles que précisées dans la Déclaration de Bahia sur la sécurité chimique. | UN | `7` النُهُج التشاركية، كما ترد أيضاً بإعلان باهيا بشأن السلامة الكيميائية. |
Un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique est mis en place. | UN | إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية. |
Un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique est mis en place. | UN | إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية. |
Un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique est mis en place. | UN | إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية. |
3. Il convient d'encourager les pays à mettre en oeuvre les accords internationaux sur la sécurité chimique. | UN | ٣ - وينبغي تشجيع التنفيذ الوطني للاتفاقات الدولية بشأن السلامة الكيميائية. |
3. Il convient d'encourager les pays à mettre en oeuvre les accords internationaux sur la sécurité chimique. | UN | ٣ - وينبغي تشجيع التنفيذ الوطني للاتفاقات الدولية بشأن السلامة الكيميائية. |
103. Étudier la possibilité d'établir un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique pour optimiser l'utilisation des ressources. | UN | 103- النظر في إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية لترشيد استخدام الموارد. |
vii) Les approches de partenariat, telles que précisées dans la Déclaration de Bahia sur la sécurité chimique. | UN | `7` نهج الشراكة، كما ترد أيضاً بإعلان باهيا بشأن السلامة الكيميائية.] |
Etudier la possibilité d'établir un centre d'échange d'informations sur la sécurité chimique pour optimiser l'utilisation des ressources. | UN | 103- النظر في إنشاء مركز لتبادل المعلومات بشأن السلامة الكيميائية لترشيد استخدام الموارد. |
Organiser des formations appropriées et des campagnes de sensibilisation à la sécurité chimique à l'intention de tous ceux qui sont exposés à des produits chimiques à toutes les étapes, de la fabrication à l'élimination (cultivateurs, ouvriers, agents d'application des règlements, etc.) | UN | 155- تقديم التدريب المناسب وزيادة الإحساس بشأن السلامة الكيميائية لهؤلاء المعرضين للمواد الكيميائية في كل المراحل من التصنيع إلى التخلص (منتجو المحاصيل، دوائر الصناعة، وكالات الإنفاذ، إلى آخره). |
Organiser des formations appropriées et des campagnes de sensibilisation à la sécurité chimique à l'intention de tous ceux qui sont exposés à des produits chimiques à toutes les étapes, de la fabrication à l'élimination (cultivateurs, ouvriers, agents d'application des règlements, etc.) | UN | 155- تقديم التدريب المناسب وزيادة الإحساس بشأن السلامة الكيميائية لهؤلاء المعرضين للمواد الكيميائية في كل المراحل من التصنيع إلى التخلص (منتجو المحاصيل، دوائر الصناعة، وكالات الإنفاذ، إلى آخره). |
J. Plusieurs processus ou mécanismes intergouvernementaux, tels que la Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement, le Comité intergouvernemental chargé de négocier une convention sur la désertification et les négociations intergouvernementales sur la sûreté des produits chimiques ont été mis en place ou sont actuellement mis en place pour donner effet aux décisions de la CNUED. | UN | " ياء - ومتابعة لقرارات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية شُرع أو يجري حاليا الشروع في عدد من العمليات الحكومية الدولية مثل المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، ولجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع اتفاقية بشأن التصحر والمفاوضات الحكومية الدولية بشأن السلامة الكيميائية. |