Réunion régionale de la jeunesse africaine sur l'Année internationale de la jeunesse, Addis-Abeba | UN | اجتماع شباب المنطقة الافريقية بشأن السنة الدولية للشباب، الذي يعقد في أديس أبابا، اثيوبيا |
Je veux parler de la résolution sur l'Année internationale du sport et de l'idéal olympique et de la résolution sur le Respect de la Trêve olympique. | UN | وأشير الى القرار بشأن السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي والقرار بشأن مراعاة الهدنة اﻷوليمبية. |
Aujourd'hui, l'Assemblée générale va débattre du volontariat et réfléchir sur l'Année internationale des volontaires. | UN | واليوم، ستجري الجمعية العامة مناقشة بشأن العمل التطوعي وتفكر بشأن السنة الدولية للمتطوعين. |
Projet de résolution relative à l'Année internationale des fibres naturelles | UN | مشروعا قرارين بشأن السنة الدولية للألياف الطبيعية |
Rappelant ses résolutions 62/171 et 63/173, en date des 18 décembre 2007 et 18 décembre 2008, relatives à l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme, | UN | وإذ تشير إلى قراريها 62/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان، |
Projet de résolution sur l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
Projet de résolution sur l'Année internationale des fibres naturelles | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للأنسجة الطبيعية |
Projet de résolution sur l'Année internationale de l'assainissement | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي |
Projet de résolution sur l'Année internationale des forêts, 2011 | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للغابات، 2011 |
Projet de résolution sur l'Année internationale de l'assainissement 2008 | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصرف الصحي 2008 |
Décision sur l'Année internationale du football africain | UN | مقرر بشأن السنة الدولية لكرة القدم الأفريقية |
Projet de résolution sur l'Année internationale du tourisme durable pour la paix et l'élimination de la pauvreté, 2008 | UN | مشروع قرار بشأن السنة الدولية للسياحة المستدامة من أجل السلام والقضاء على الفقر، 2008 |
L'ASEAN se félicite de l'adoption récente d'une résolution de l'Assemblée générale sur l'Année internationale des sols et la Journée mondiale des sols. | UN | وترحب الرابطة باعتماد قرار الجمعية العامة بشأن السنة الدولية للتربة واليوم العالمي للتربة. |
La Commission a en outre recommandé au Conseil d'adopter un projet de résolution sur l'Année internationale de la famille, que celui-ci transmettrait pour adoption à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session. | UN | وأوصت اللجنة أيضا المجلس باعتماد مشروع قرار بشأن السنة الدولية لﻷسرة، يحيل المجلس بموجبه مشروع قرار الى الجمعية العامة كي تعتمده في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
26. A sa quarante-sixième session, l'Assemblée mondiale de la santé a adopté une résolution sur l'Année internationale de la famille. | UN | ٢٦ - اعتمدت جمعية الصحة العالمية، في دورتها السادسة واﻷربعين، قرارا بشأن السنة الدولية لﻷسرة. |
Rappelant également sa résolution 66/221 du 22 décembre 2011 sur l'Année internationale du quinoa (2013), | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 66/221 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن السنة الدولية للكينوا، 2013، |
La présente note du secrétariat du Forum des Nations Unies sur les forêts sur l'Année internationale des forêts, 2011 présente un panorama du millier d'activités organisées pour célébrer l'Année. | UN | تعرض هذه المذكرة، المقدمة من أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بشأن السنة الدولية للغابات، 2011، لمحة عامة عن الآلاف من الأنشطة التي نظمت للاحتفال بالسنة الدولية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 52/80 de l'Assemblée générale relative à l'Année internationale des personnes âgées | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٢/٨٠ بشأن السنة الدولية لكبار السن |
Rappelant encore ses résolutions 62/171, du 18 décembre 2007, et 63/173, du 18 décembre 2008, relatives à l'Année internationale de l'apprentissage des droits de l'homme, | UN | " وإذ تشير إلى قراريها 62/171 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 و 63/173 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2008 بشأن السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان، |
La session de clôture de l'Année internationale des volontaires, ce matin, est chargée de sens pour nous. | UN | وهذه الجلسة الختامية الخاصة التي تعقد هذا الصباح بشأن السنة الدولية للمتطوعين تعني الكثير لنا. |
b) Plans pour l'Année internationale de la physique solaire et le rôle des États-Unis, par le représentant des États-Unis. | UN | (ب) " خطط بشأن السنة الدولية للفيزياء الشمسية ودور الولايات المتحدة " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة. |
Note du Secrétaire général concernant l'Année internationale des personnes âgées et les dispositions prises pour le suivi | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن السنة الدولية للمسنين وترتيبات المتابعة |
Note du Secrétaire général sur l'état d'avancement de l'application de la résolution 47/237 de l'Assemblée générale relative à l'Année internationale de la famille | UN | مذكرة من اﻷمين العام عن الحالة الراهنة لتنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٣٧ بشأن السنة الدولية لﻷسرة |