"بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها" - Translation from Arabic to French

    • sur les peuples autochtones et leur relation
        
    Ayant entendu la déclaration liminaire de la Rapporteuse spéciale sur les peuples autochtones et leur relation à la terre, UN وقد استمعت إلى البيان الاستهلالي الذي أدلت به المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض،
    Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre UN ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    2001/109. Document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre 75 UN 2001/109- ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض 83
    2001/109. Document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre UN 2001/109 - ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    2001/109 Document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre UN 2001/109- ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    6. Document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre UN 6- ورقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض
    8. À sa seizième session, le Groupe de travail a décidé d'inscrire à son ordre du jour un point sur les peuples autochtones et leur relation à la terre. UN 8- قرر الفريق العامل، في دورته السادسة عشرة، أن يدرج على جدول أعماله بنداً بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض.
    L'organisation a toujours traité en priorité les questions autochtones et c'est ainsi qu'elle a commenté l'étude en phase d'élaboration sur les peuples autochtones et leur relation à la terre. UN وما فتئت المنظمة تعطي الأولوية لقضايا الشعوب الأصلية، وتبعا لذلك عقبت على الدراسة قيد الإعداد بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض.
    Il doit être lu en parallèle avec le document de travail final de la Rapporteuse spéciale sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/2001/21). UN ويجب أن تُقرأ بالاقتران بورقة العمل النهائية التي أعدتها المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض (E/CN.4/Sub.2/2001/21).
    L'annexe III contient les conclusions, les principes directeurs et les recommandations pertinents du document de travail final sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/2001/21). UN ويحتوي المرفق الثالث على الاستنتاجات والمبادئ التوجيهية والتوصيات ذات الصلة الواردة في ورقة العمل النهائية بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض (E/CN.4/Sub.2/2001/21).
    77. De plus, les États devraient prendre toutes les mesures nécessaires aux plans interne et international pour appliquer les recommandations et tenir compte des conclusions et principes directeurs précédemment énoncés dans le document de travail final de la Rapporteuse spéciale sur les peuples autochtones et leur relation à la terre. UN 77- وبالإضافة إلى ذلك ينبغي للدول أن تتخذ كافة التدابير المحلية والدولية اللازمة لتنفيذ التوصيات وأن تنظر في الاستنتاجات والمبادئ التوجيهية المبينة من قبل في ورقة العمل النهائية التي أعدتها المقررة الخاصة بشأن الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more