"بشأن العنف ضد الأطفال" - Translation from Arabic to French

    • sur la violence contre les enfants
        
    • relatif à la violence contre les enfants
        
    • consacrées à la violence contre les enfants
        
    • sur la violence envers les enfants
        
    • de la violence contre les enfants
        
    iii) La mise en relation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. UN أن يعزز النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها، وأن يوضع برنامج بحوث بشأن العنف ضد الأطفال.
    iii) L'élaboration d'un système national de collecte de données, d'analyse et de diffusion ainsi que d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. UN توطيد نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع برنامج بحوث بشأن العنف ضد الأطفال.
    iii) L'élaboration d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion des données ainsi que d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. UN توحيد النظام الوطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع خطة للبحوث بشأن العنف ضد الأطفال.
    iii) La mise en relation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. UN تعزيز نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها وبرنامج للبحوث بشأن العنف ضد الأطفال وإساءة معاملتهم.
    VI. Cadre national de coordination relatif à la violence contre les enfants 68−72 28 UN سادساً - إطار التنسيق الوطني بشأن العنف ضد الأطفال 68-72 33
    iii) La consolidation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants. UN وضع أسس متينة لنظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها وبرنامج للبحوث بشأن العنف ضد الأطفال.
    iii) L'articulation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants; UN إرساء دعائم نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها ووضع برنامج بحثي بشأن العنف ضد الأطفال.
    iii) La consolidation d'un système national de collecte, d'analyse et de diffusion de données et d'un programme de recherche sur la violence contre les enfants; UN إقرار نظام وطني لجمع البيانات وتحليلها ونشرها وجدول أعمال بحثي بشأن العنف ضد الأطفال.
    Suivi de l'Étude des Nations Unies sur la violence contre les enfants UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    :: Participation au septième Congrès latino-américain sur la violence contre les enfants et les adolescents. Veracruz UN :: المشاركة في المؤتمر السابع لأمريكا اللاتينية بشأن العنف ضد الأطفال والمراهقين من الجنسين.
    Il fallait espérer que la publication de l'Étude des Nations Unies sur la violence contre les enfants susciterait une recrudescence de l'intérêt porté par les donateurs à ce domaine. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي نشر دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى زيادة اهتمام الجهات المانحة بهذا المجال.
    Il fallait espérer que la publication de l'Étude des Nations Unies sur la violence contre les enfants susciterait une recrudescence de l'intérêt porté par les donateurs à ce domaine. UN وأعرب عن أمله في أن يؤدي نشر دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال إلى زيادة اهتمام الجهات المانحة بهذا المجال.
    Présentation de l'étude du Secrétaire général sur la violence contre les enfants UN عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    Présentation de l'étude du Secrétaire général sur la violence contre les enfants UN عرض حول دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    :: Promotion, diffusion et suivi des résultats de l'étude du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies sur la violence contre les enfants UN :: المساهمة في نشر النتائج ومتابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    La Slovénie a recommandé aux autorités de la République azerbaïdjanaise d'appliquer pleinement les recommandations de l'étude des Nations Unies sur la violence contre les enfants. UN وأوصت سلوفينيا أذربيجان بالتنفيذ الكامل لتوصيات دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    VIII. Journée de débat général sur < < La violence contre les enfants au sein de la famille UN الثامن - يوم المناقشة العامة بشأن " العنف ضد الأطفال داخل الأسـرة وفي المدارس " 28 أيلول/
    Antilles néerlandaises JOURNÉE DE DÉBAT GÉNÉRAL SUR < < LA VIOLENCE CONTRE LES ENFANTS UN يوم المناقشة العامة بشأن " العنف ضد الأطفال داخل
    VI. Cadre national de coordination relatif à la violence contre les enfants 68−72 48 UN سادساً - إطار التنسيق الوطني بشأن العنف ضد الأطفال 68-72 59
    Il prend acte en particulier des mesures prises pour lutter contre la violence dans les établissements scolaires ainsi que de l'étude sur la violence envers les enfants menée par des ONG et le Ministère de l'éducation de base. UN وتلاحظ بصفة خاصة التدابير المتخذة بشأن العنف في المدارس فضلا عن الدراسة التي اضطلعت بها المنظمات غير الحكومية ووزارة التعليم الأساسي بشأن العنف ضد الأطفال.
    6. En septembre 2000, le Comité a tenu la première de ses deux journées de débat général consacrées au problème de la violence contre les enfants. UN 6- وفي أيلول/سبتمبر 2000، عقدت اللجنة اليوم الأول من يومي المناقشة العامة بشأن العنف ضد الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more