"بشأن الفينول الخماسي الكلور" - Translation from Arabic to French

    • concernant le pentachlorophénol et
        
    • pour le PCP
        
    • sur le pentachlorophénol et
        
    • le PCP et
        
    • sur le PCP
        
    • pour le PCA
        
    • relative au PCP et
        
    • relative au pentachlorophénol et
        
    • concernant le PCP
        
    Descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters UN موجز مخاطر بشأن: الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    Examen du projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters UN النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    Bien que la plupart des concentrations de PCP soient faibles, [des concentrations de PCP dépassant le seuil sublétal le plus sensible signalé pour le PCP ont parfois été détectées (0,1 ug/L, Orton et al. 2009).] UN ورغم أن معظم تركيزات الفينول الخماسي الكلور المبلغ عنها منخفضة [اكشتفت تركيزات للفينول الخماسي الكلور تزيد في بعض الأحيان عن أكثر نقاط النهاية شبه المميتة حساسية المبلغ عنها بشأن الفينول الخماسي الكلور (0,1 ميكروغرام/لتر Orton et al.، 2009)].
    Recommandation sur le pentachlorophénol et ses sels et esters formulée par le Comité d'étude des polluants organiques persistants UN توصية مقدمة من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته
    Conformément à la décision POPRC-9/3, le PCP et ses composés correspondants justifient une action globale. UN 170- وتمشياً مع مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة رقم9/3، فهناك ما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأن الفينول الخماسي الكلور والمركبات المرتبطة به.
    La Décision de Réévaluation de l'USEPA portant sur le PCP a conclu de manière similaire que les produits contenant du PCP pouvaient faire l'objet d'une demande de renouvellement de leur homologation, à condition que des mesures de réduction des risques soient adoptées. UN ويخلص قرار وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية المتعلق بإعادة التقييم بشأن الفينول الخماسي الكلور بالمثل إلى أن المنتجات التي تحتوي على الفينول الخماسي الكلور مؤهلة لإعادة التسجيل، شريطة اعتماد تدابير لتخفيف المخاطر.
    Des informations plus récentes, y compris des données sur l'évolution dans le temps, sont disponibles pour le PCA dans l'Arctique (Figure 2). UN 120- وثمة مزيد من المعلومات الحديثة العهد المتاحة بشأن الفينول الخماسي الكلور في الهواء القطبي تشمل بيانات اتجاهات الزمن (الشكل 2).
    Le Comité a adopté la décision POPRC-8/4 relative au PCP et à ses sels et esters, dont le texte est reproduit ci-après. UN واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م- 8/4 بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته والذي ينص على ما يلي:
    Au cours des débats qui ont suivi, un membre a suggéré au groupe de chercher des orientations supplémentaires dans la décision POPRC3/11 sur le fluorure de perfluorooctane sulfonyle, et un autre a attiré l'attention sur la décision POPRC8/4 relative au pentachlorophénol et ses sels et esters. UN 62 - وفي المناقشة التي تلت ذلك، راى أحد الأعضاء أنه ينبغي للفريق أن يلتمس المزيد من التوجيه في المقرر ل.ا.م -3/11، بشأن فلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني. ولفت عضو آخر الانتباه إلى المقرر ل.ا.م -8/4 بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته.
    Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters UN النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    Un résumé de la conclusion de l'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters, ainsi que la recommandation sur le pentachlorophénol et ses sels et esters formulée par le Comité, figurent dans l'annexe à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على ملخّص بيان الاستنتاجات التي توصل إليها تقييم إدارة المخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته وتوصيةِ اللجنة في مرفق هذه المذكرة.
    6. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters. UN 6 - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته.
    6. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters. UN 6 - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته.
    VI. Examen d'un projet de descriptif des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters UN سادساً - النظر في مشروع موجز مخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته
    I. Résumé de la conclusion de l'évaluation de la gestion des risques concernant le pentachlorophénol et ses sels et esters, UN أولاً - ملخص بيان استنتاجات تقييم المخاطر بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته()،()
    Il existe un grand nombre d'études de biosurveillance pour le PCP. Du PCP a été détecté dans divers tissus humains, ainsi que dans le fluide amniotique, le sang de cordon ombilical et le lait maternel, preuves d'une exposition à cette substance, et donc d'un danger potentiel pour le fœtus, le nourrisson et l'adulte (section 2.5.1). UN 172- ويوجد عدد كبير من دراسات الرصد الأحيائي للبشر بشأن الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور اللذين اكتشفا في ضرب من أنسجة الجسم، علاوة على السائل الأمنيوتي ودم الحبل السري ولبن الأم، مما يدلل على التعرض، ومن ثم المخاطر المحتملة على الأجنة والرضع والبالغين (الفرع 2/5/1).
    Dans leur analyse des seuils de toxicité interne pour les narcotiques et réactifs chimiques de référence, McCarty et MacKay (1993) mentionnent une charge corporelle critique de 0,08 mmol/kg pour l'exposition chronique et de 0,3 mmol/kg pour l'exposition aigüe, spécifiquement pour le PCP, compte tenu de son mode d'action en tant que découplant respiratoire. UN ويوثق MaCarty and McKay (1993) في استعراضهما لعتبات السمية الداخلية بشأن مواد الخط الأساسي الكيميائية المخدرة والمنشطة، أعباء الجسم الحرجة على أنها تبلغ 0,08 ملليمولار/كغم بالنسبة للتعرض المزمن و0,3 ملليمولار/كغم بالنسبة للتعرض الحاد وذلك بشأن الفينول الخماسي الكلور خصيصاً، وبأن نمط نشاطه فاصل للتقارن التنفسي.
    Un membre a affirmé que le Comité disposait déjà de suffisamment d'informations sur le pentachlorophénol et le pentachloroanisole pour confirmer qu'il fallait les considérer comme des polluants organiques persistants au titre de la Convention. UN 43 - وذكر أحد الأعضاء أن اللجنة لديها بالفعل الآن معلومات بشأن الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور تكفي لإثبات ضرورة اعتبارهما ملوثين عضويين ثابتين بموجب الاتفاقية.
    Conformément à la Décision POPRC-9/3, le PCP et ses composés correspondants justifient une action globale. UN 163- وتمشياً مع مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة رقم9/3، فهناك ما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأن الفينول الخماسي الكلور والمركبات المرتبطة به.
    La Décision de Réévaluation de l'USEPA portant sur le PCP a conclu de manière similaire que les produits contenant du PCP pouvaient faire l'objet d'une demande de renouvellement de leur homologation, à condition que des mesures de réduction des risques soient adoptées. UN ويخلص قرار وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة الأمريكية المتعلق بإعادة التقييم بشأن الفينول الخماسي الكلور بالمثل إلى أن المنتجات التي تحتوي على الفينول الخماسي الكلور مؤهلة لإعادة التسجيل، شريطة اعتماد تدابير لتخفيف المخاطر.
    Des informations plus récentes, y compris des données sur l'évolution dans le temps, sont disponibles pour le PCA dans l'Arctique (Figure 2). UN 114- وثمة مزيد من المعلومات الحديثة العهد المتاحة بشأن الفينول الخماسي الكلور في الهواء القطبي تشمل بيانات اتجاهات الزمن (الشكل 2).
    Le Comité a adopté la décision POPRC-8/4 relative au PCP et à ses sels et esters, dont le texte est reproduit ci-après : UN واعتمدت اللجنة المقرر ل.ا.م- 8/4 بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته والذي ينص على ما يلي:
    À sa huitième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté sa décision POPRC8/4 relative au pentachlorophénol et ses sels et esters. UN 1 - اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية في اجتماعها الثامن المقرر: ل.ا.م - 8/4 بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته().
    Le résumé concernant le PCP, en date de septembre 2010, de l'Integrated Risk Information System (IRIS) de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA-635-R-09-004F). UN (ج) أيلول/سبتمبر 2010- نظام معلومات المخاطر المتكامل التابع لوكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة الأمريكية، موجز بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته (EPA-635-R-09-004F).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more