Au moins 100 gouvernements, organisations, organismes et institutions s'associent au Partenariat mondial sur les déchets marins. | UN | تنضم 100 حكومة، ومنظمة ووكالة ومؤسسة على الأقل للشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية. |
3. Partenariat mondial sur les déchets marins | UN | 3 - الشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية |
Partenariat mondial sur les déchets marins | UN | الشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية |
Les gouvernements sont invités à s'engager à l'établissement d'un Partenariat mondial sur les déchets marins et à son utilisation en vue de : | UN | 22- الحكومات مدعوة للنظر في قطع التزامات على نفسها بإنشاء شراكة عالمية بشأن القمامة البحرية واستخدام هذه الشراكة في التالي: |
3. Encourage les gouvernements, les organisations intergouvernementale et non gouvernementales, l'industrie et d'autres intervenants compétents à coopérer avec le Partenariat mondial sur les déchets marins lorsqu'il met en œuvre la Stratégie d'Honolulu, et à faciliter l'échange d'informations par le biais du réseau en ligne sur les détritus marins; | UN | 3 - تشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الصناعية والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة على التعاون مع الشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية في تنفيذها لاستراتيجية هونولولو وعلى تيسير تبادل المعلومات عبر شبكة القمامة البحرية على الإنترنت؛ |
À titre d'exemple, dans le Pacifique du Nord-Ouest, les États ont axé leurs travaux sur l'exécution du Plan d'action régional sur les déchets marins. | UN | فعلى سبيل المثال، ركّزت الدول، في شمال غرب المحيط الهادئ، على تنفيذ خطة العمل الإقليمية بشأن القمامة البحرية(). |
3. Encourage les gouvernements, les organisations intergouvernementale et non gouvernementales, l'industrie et d'autres intervenants compétents à coopérer avec le Partenariat mondial sur les déchets marins lorsqu'il met en œuvre la Stratégie d'Honolulu, et à faciliter l'échange d'informations par le biais du réseau en ligne sur les détritus marins; | UN | 3 - تشجع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الصناعية والجهات الفاعلة الأخرى ذات الصلة على التعاون مع الشراكة العالمية بشأن القمامة البحرية في تنفيذها لاستراتيجية هونولولو وعلى تيسير تبادل المعلومات عبر شبكة القمامة البحرية على الإنترنت؛ |
Un aperçu général des informations disponibles sur les déchets marins tirées de 12 programmes régionaux participant aux initiatives mondiales du PNUE sur le sujet révèle un manque généralisé de connaissances scientifiques systématiques en la matière, ce qui entrave le développement et la mise en œuvre d'actions d'atténuation efficaces. | UN | 94 - وأُجري استعراض عام للمعلومات المتاحة عن القمامة البحرية المتأتية من 12 برنامجا إقليميا مشاركا في المبادرة العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن القمامة البحرية كشف عن نقص فادح في المعارف العلمية المنهجية المتعلقة بالقمامة البحرية، مما أعاق تطوير وتنفيذ أنشطة تخفيف فعّالة(). |