"بشأن اللامركزية وتعزيز" - Translation from Arabic to French

    • sur la décentralisation et le renforcement
        
    Projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales UN مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    Résumés établis par le Président du débat de haut niveau de la dix-huitième session de la Commission des établissements humains, des consultations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et des dialogues avec les autorités locales et d'autres partenaires UN تلخيصات الرئيس للجزء رفيع المستوى للدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، وللمشاورات بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية والحوارات مع السلطات المحلية وسائر الشركاء الآخرين مقدمة
    En outre, il se fera l'avocat des lignes directrices internationales sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et sur l'accès aux services de base pour tous, ainsi que sur l'inclusion sociale et la participation. UN إضافة إلى ذلك، سوف يعزّز المبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية وبشأن الحصول على الخدمات الأساسية للجميع، وكذلك الإدماج الاجتماعي والمشاركة.
    K. Résolution 18/11 : Intensification du dialogue sur la décentralisation et le renforcement effectifs des autorités locales dans le cadre de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat UN القرار 18/11: تكثيف الحوار بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية داخل إطار تنفيذ جدول أعمال الموئل
    7. Recommandations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales. UN 7 - توصيات بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية.
    Une étude portant sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales dans 28 pays a été menée en 2003 au titre du suivi de la résolution adoptée par la Commission des établissements humains à sa dix-huitième session. UN وجرى الاضطلاع بدراسة ضمن 28 بلدان بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية في عام 2003 كمتابعة للقرار الذي اعتمدته لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثامنة عشرة.
    À cet égard, elle a noté avec satisfaction la présentation des projets de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales pour adoption par le Conseil d'administration à la présente session. UN وفي هذا الصدد، رحّبت السيدة هاغا بعرض مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية على مجلس الإدارة لكي يعتمده في دورته الحالية.
    Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales UN إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales UN إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    A cet égard, elle a noté avec satisfaction la présentation des projets de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales pour adoption par le Conseil d'administration à la présente session. UN وفي هذا الصدد، رحّبت السيدة هاغا بعرض مشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية على مجلس الإدارة لكي يعتمده في دورته الحالية.
    Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales UN إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية
    M. Quéré a exprimé, dans son exposé, son soutien aux directives d'ONU-Habitat sur l'accès aux services de base pour tous et aux directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales. UN 68 - وأعرب السيد كيري في بيانه عن الدعم للمبادئ التوجيهية لموئل الأمم المتحدة بشأن الوصول إلى الخدمات الأساسية للجميع والمبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية.
    Un congrès d'unification de l'Union internationale des villes et pouvoirs locaux et de la Fédération mondiale des cités unies a été organisé avec succès en 2004, et des directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales ont été établies et sont à présent disponibles. UN 4 - وأقيم في عام 2004 مؤتمر ناجح لتوحيد منظمة المدن المتحدة والحكومات المحلية وتم إعداد مبادئ توجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، وهي متاحة حاليا للتطبيق.
    26. ONU-HABITATONU-Habitat a collaboré étroitement avec tous les partenaires du Programme pour l'habitat à la mise en oeuvre de la résolution 19/12 sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales. UN 26 - كان موئل الأمم المتحدة يعمل بصورة وثيقة مع الشركاء في جدول الموئل من أجل تنفيذ القرار 19/12 بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية.
    c) Poursuivre le dialogue sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales à la troisième session du Forum urbain mondial en 2006. UN (ج) مواصلة الحوار بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية خلال الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي عام 2006.
    III. Résumés établis par le Président du débat de haut niveau de la dix-huitième session de la Commission des établissements humains, des consultations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et des dialogues avec les autorités locales et d'autres partenaires UN الثالث - تلخيصات الرئيس للجزء رفيع المستوى للدورة الثامنة عشرة للجنة المستوطنات البشرية، وللمشاورات بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية والحوارات مع السلطات المحلية وسائر الشركاء الآخرين
    Des résumés établis par le Président du débat de haut niveau, des consultations sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales et des dialogues avec les autorités locales et d'autres partenaires figurent à l'annexe III ci-après. UN 29 - وترد تلخيصات الرئيس للمناقشات التي جرت في الجزء رفيع المستوى، والمشاورات بشأن اللامركزية وتعزيز السلطـات المحلية والحوارات مع السلطات المحلية وسائر الشركاء في المرفق الثالث أدناه.
    Tenant compte de la cohérence et de la complémentarité des lignes directrices concernant l'accès aux services de base pour tous et des directives internationales sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales adoptées dans sa résolution 21/3 du 20 avril 2007, UN وإذ يسلّم بالاتّساق والتكامل بين المبادئ التوجيهية بشأن سبل الحصول على الخدمات الأساسية للجميع والمبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، المعتَمدة في قراره 21/3 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2007،
    Additif : Coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales (HSP/GC/21/2/Add.2) - pour décision UN إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية (HSP/GC/21/2/Add.2) - لاتخاذ مقرر
    Toutes les délégations ont convenu qu'il était utile et nécessaire de poursuivre le dialogue sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales; toutefois, elles n'ont pu parvenir à un consensus sur la question de savoir si ce dialogue devrait être officiel ou informel. UN 29 - واتفقت جميع الوفود على ضرورة وفائدة استمرار الحوار بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية غير أنه لم يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن ما إذا كان الحوار ينبغي أن يستمر بصورة رسمية أو غير رسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more