"بشأن المؤشرات الأساسية" - Translation from Arabic to French

    • sur les indicateurs de base
        
    L'atelier portait sur les indicateurs de base relatifs aux TIC et les difficultés liées à la mesure des TIC dans la région AsiePacifique. UN وجرت خلال حلقة العمل مداولات بشأن المؤشرات الأساسية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتحديات المتصلة بقياس هذا النوع من التكنولوجيا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    En outre, des groupes de la société civile de presque tous les pays ont pris une part active dans le suivi et le compte-rendu des progrès sur les indicateurs de base pour ce qui est de la Déclaration d'engagement. UN 72 - وبالإضافة إلى ذلك شاركت جماعات المجتمع المدني مما يكاد يكون جميع البلدان مشاركة فعالة في رصد التقدم المحرز بشأن المؤشرات الأساسية لإعلان الالتزام مع الإفادة عن هذا التقدم.
    La Division de statistique de l'ONU joue désormais un rôle de premier plan dans la mise en oeuvre des résolutions du Conseil économique et social sur les indicateurs de base. UN 2 - وتولت الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة زمام القيادة في تنفيذ قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات الأساسية.
    2. Production de rapports d'évaluation intégrés, notamment un rapport sur les questions de genre et l'avenir de l'environnement, des atlas, des informations en ligne et des données régulièrement mises à jour sur les indicateurs de base, afin de fournir des informations scientifiques solides et intégrer les données économiques, sociales et sur l'environnement pour étayer la prise de décision. UN 2 - إعداد تقارير التقييم المتكامل بما في ذلك توقعات الجنسانية والبيئة والأطالس والمعلومات الإلكترونية والبيانات التي تعد بانتظام بشأن المؤشرات الأساسية لتوفير العلوم السليمة والمعلومات البيئية والاقتصادية والاجتماعية المتكاملة كأساس لصنع القرار
    2. Production de rapports d'évaluation intégrés, notamment un rapport sur les questions de genre et l'avenir de l'environnement, des atlas, des informations en ligne et des données régulièrement mises à jour sur les indicateurs de base, afin de fournir des informations scientifiques solides et intégrer les données économiques, sociales et sur l'environnement pour étayer la prise de décision. UN 2 - إعداد تقارير التقييم المتكامل بما في ذلك توقعات الجنسانية والبيئة والأطالس والمعلومات الإلكترونية والبيانات التي تعد بانتظام بشأن المؤشرات الأساسية لتوفير العلوم السليمة والمعلومات البيئية والاقتصادية والاجتماعية المتكاملة كأساس لصنع القرار
    2. Établissement de rapports d'évaluation intégrée, et d'atlas, production d'informations en ligne et de données régulièrement mises à jour sur les indicateurs de base, afin de fournir des informations scientifiques solides et d'intégrer les données économiques, sociales et sur l'environnement pour étayer la prise de décision UN 2 - إعداد تقارير التقييم المتكامل والأطالس والمعلومات الإلكترونية والبيانات التي تعد بانتظام بشأن المؤشرات الأساسية لتوفير العلوم السليمة وإدراج المعلومات البيئية والاقتصادية والاجتماعية كأساس لصنع القرار
    Les informations figurant dans le rapport ont essentiellement été communiquées par les pays et sont fondées sur les indicateurs de base fixés par ONUSIDA et ses partenaires de recherche pour suivre la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement. UN وقد استقي الكثير من المعلومات التي يتضمنها هذا التقرير من البيانات المقدمة من البلدان بشأن المؤشرات الأساسية التي وضعها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وشركاؤه في مجال البحث من أجل رصد تنفيذ إعلان الالتزام.
    On y trouve un bref exposé consacré aux débats tenus par le Conseil et la Commission de statistique sur les indicateurs de base dans les années qui ont précédé ainsi que des observations sur des problèmes soulevés par le Conseil dans sa résolution 2000/27, en date du 28 juillet 2000. UN ويعطي هذا التقرير لمحة عامة موجزة عن المناقشات التي أجراها المجلس واللجنة الإحصائية، في السنوات الماضية، بشأن المؤشرات الأساسية والتعليقات على القضايا التي حددها المجلس في قراره 2000/27 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000.
    Le Conseil a aussi adopté les résolutions 2000/26, sur le rôle de l'emploi et du travail sur l'élimination de la pauvreté : renforcement des moyens d'action et promotion de la femme, et 2000/27, sur les indicateurs de base pour l'application et le suivi intégrés et coordonnés à tous les niveaux des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU. UN 10 - واتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا القرار 2000/26 بشأن دور العمالة والعمل في القضاء على الفقر: تمكين المرأة والنهوض بها، والقرار 2000/27 بشأن المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة الرئيسية على كافة الأصعدة.
    e) Synthèse effectuée par le Président du Conseil économique et social d'une réunion informelle du Conseil sur les indicateurs de base aux fins de l'application et du suivi intégrés et coordonnés des résultats des grandes conférences et sommets organisés par les Nations Unies (New York, 10-11 mai 1999) (E/1999/77); UN (هـ) موجز مقدم من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الاجتماع غير الرسمي للمجلس بشأن المؤشرات الأساسية المتعلقة بالتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات ومؤتمرات القمة الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة (نيويورك، 10-11 أيار/مايو 1999) (E/1999/77)؛
    Le thème de la réunion mixte sera la suite donnée au paragraphe 7 de la résolution 2000/27 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 2000, sur les < < indicateurs de base pour l'application et le suivi intégrés et coordonnés à tous les niveaux des grandes conférences et réunions au sommet organisées sous l'égide de l'ONU > > . UN سيكون موضوع الاجتماع المشترك متابعة الفقرة 7 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/27 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000 بشأن " المؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة على جميع المستويات " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more