Les débats thématiques sur les articles 52 et 53 commenceront par une table ronde. | UN | وسوف تبدأ المناقشات المواضيعية بشأن المادتين 52 و53 بعقد حلقة نقاش. |
Les experts peuvent assortir éventuellement leurs questions sur les articles 1er et 2 d'observations générales. | UN | وباستطاعة الخبراء أن يضمّنوا أسئلتهم بشأن المادتين 1 و 2 أي ملاحظات عامة يرغبون فيها. |
Les experts ont la possibilité d'assortir éventuellement leurs questions sur les articles 1 et 2 d'observations générales. | UN | وباستطاعة الخبراء أن يضمِّنوا أسئلتهم بشأن المادتين 1 و 2 أي ملاحظات عامة يرغبون فيها. |
Proposition présentée par le Guatemala concernant les articles premier et 2 | UN | اقتراح مقدم من غواتيمالا بشأن المادتين ١ و ٢ |
Quatorze États avaient demandé une assistance technique pour l'application du chapitre IV, et 11 d'entre eux avaient formulé des demandes spécifiques concernant les articles 44 et 46. | UN | وقد طلبت أربع عشرة دولةً مساعدة تقنية تتعلق بالفصل الرابع، وقدّمت 11 دولةً منها طلبات خاصة بشأن المادتين 44 و46. |
160. Israël a ratifié la Convention le 3 octobre 1991 et a fait des réserves au sujet des articles 20 et 30. | UN | ١٦٠ - صادقت اسرائيل على الاتفاقية في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١ وأيدت تحفظات بشأن المادتين ٢٠ و ٣٠. |
Propositions relatives aux articles 1er et 13, document de travail soumis par la France | UN | مقترحات بشأن المادتين 1 و13 - ورقة عمل مقدمـة من فرنسا |
14. Conclusions du Rapporteur spécial sur les articles 24 et 25 | UN | 14- ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن المادتين 24 و25 |
B. Document de travail préparé par la France sur les articles 1 et 2 | UN | باء - ورقة عمل أعدتها فرنسا بشأن المادتين ١ و ٢ |
C. Recommandation générale portant sur les articles 7 et 8; recommandation générale portant sur l'article 2 670 150 | UN | توصية عامة بشأن المادتين ٧ و ٨: توصية عامة بشأن المادة ٢ |
Dans son observation générale sur les articles 19 et 25 du Pacte, le Comité a été très clair à ce sujet. | UN | والتعليق العام للجنة بشأن المادتين ٩١ و٥٢ يوضح موقفها في هذا الشأن. |
J’aimerais cependant noter que les paragraphes sur les ressources financières et l’assistance technique concernant ce sujet et d’autres à travers l’instrument pourraient être abordés une fois que les négociations sur les articles 15 et 16 auront abouti. | UN | لكنني أود الإشارة إلى أن الفقرات المتعلقة بالموارد المالية والمساعدة التقنية في هذا الصدد وغير ذلك من المواضيع الواردة في الصك قد تعالج بعد انتهاء المفاوضات بشأن المادتين 15 و16. |
< < Coopération et assistance concernant les articles VII et X | UN | التعاون والمساعدة بشأن المادتين السابعة والعاشرة |
Autriche, France et Pays-Bas: propositions concernant les articles 5 et 5 bis | UN | فرنسا والنمسا وهولندا: اقتراحات بشأن المادتين 5 و5 مكررا |
Il conserve des doutes, cependant, concernant les articles 11 et 12 et se réserve le droit d'expliquer ces doutes lors du débat qui sera consacré à ces articles. | UN | واستدرك قائلاً إنه لا تزال لديه شكوك بشأن المادتين 11 و12 وإنه يحتفظ بحقه في شرح تلك الشكوك أثناء المناقشة حولهما. |
B. Document de travail établi par la France concernant les articles 1er et 2 | UN | ورقة عمل أعدتها فرنسا بشأن المادتين ١ و ٢ |
Projet de recommandation générale 23 concernant les articles 7 et 8 | UN | مشروع التوصية العامة بشأن المادتين ٧ و ٨ |
Avant de dégager des conclusions au sujet des articles 20 et 21, il convient d’examiner ces obligations. | UN | وقبل الوصول إلى أي استنتاج بشأن المادتين ٢٠ و ٢١، من المفيد أن ننظر في هذه الالتزامات. |
Document de travail proposé par le Coordonnateur au sujet des articles 17 et 19 du document PCNICC/2001/L.1/Rev.1/Add.3 | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن المادتين 17 و 19 في الوثيقة PCNICC/2001/L.1/Rev.1/Add.3 |
C'est pourquoi elles ont aussi convenu de n'aborder l'examen des appendices des annexes relatives aux articles 6 et 12 qu'à la septième session de la Conférence des Parties. | UN | ولذلك وافقت أيضا على تناول تذييلات المرفقات بشأن المادتين 6 و12 في الدورة السابعة فقط لمؤتمر الأطراف. |
A/AC.249/WP.3 Proposition présentée par la Suisse pour les articles 34 et 36 | UN | A/AC.249/WP.3 اقتراح مقدم من سويسرا بشأن المادتين ٤٣ و ٦٣ |
A/AC.249/WP.18 Proposition relative aux articles 9 et 11 soumise par l'Autriche | UN | A/AC.249/WP.18 اقتراح مقدم من النمسا بشأن المادتين ٩ و ١١ |
36. Le représentant du Guatemala a fait le point sur les consultations informelles consacrées aux articles 27 et 29. | UN | 36- وقدم ممثل غواتيمالا ملخصاً للمشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن المادتين 27 و29. |
Les progrès en vue de la suppression des réserves émises à l'égard des articles 7 et 16 de la Convention devraient être concrétisés le plus rapidement possible. | UN | كما أن التقدم الذي أحرزته إزاء سحب تحفظاتها بشأن المادتين 7 و16 من الاتفاقية ينبغي أن يسفر عن نتائج في أقرب وقت ممكن. |