Un rapport annuel de haut niveau sur l'audit interne est présenté au Comité permanent et au Comité exécutif. | UN | يقدم تقرير موجز سنوي رفيع المستوى بشأن المراجعة الداخلية للحسابات إلى اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Un rapport annuel de haut niveau sur l'audit interne est présenté au Comité permanent et au Comité exécutif. | UN | يقدم تقرير موجز سنوي رفيع المستوى بشأن المراجعة الداخلية للحسابات إلى اللجنة الدائمة واللجنة التنفيذية. |
Adopté la décision 97/16 du 23 mai 1997 sur la vérification interne des comptes; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٦١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Adopté la décision 97/16 du 23 mai 1997 sur la vérification interne des comptes; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٦١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Article 67. Demande en révision auprès d'une instance indépendante | UN | المادة 67- تقديم طلب بشأن المراجعة لدى هيئة مستقلة |
b) Rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes en 2012 | UN | (ب) تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان وأنشطة الرقابة في عام 2012 |
27. En Allemagne, les audits sont régis par le Code de commerce dont les dispositions se fondent sur la Directive concernant le contrôle légal des comptes annuels et des comptes consolidés qui est actuellement en cours de révision. | UN | 27- وتنظم ألمانيا عمليات مراجعة الحسابات في إطار القانون التجاري المستندة أحكامه إلى التوجيه الأوروبي بشأن المراجعة القانونية للحسابات. وأحكام هذا التوجيه قيد التنقيح في الوقت الراهن. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit chronologique de la gestion des carburants dans les missions de maintien de la paix | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المراجعة الأفقية لحسابات إدارة الوقود في بعثات حفظ السلام |
Atelier sur l'audit opérationnel | UN | حلقة عمل بشأن المراجعة الادارية |
5. Fait siennes les observations et recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur l'audit spécial actualisé; | UN | ٥ - تؤيد ملاحظات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره بشأن المراجعة الخاصة المستكملة؛ |
Rapport du Comité des commissaires aux comptes à l’Assemblée générale sur l’audit spécial actualisé du Système intégré de gestion | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقــدم الـــى الجمعيــة العامة بشأن المراجعة الخاصة المستكملة لنظـام المعلومات اﻹدارية المتكامل |
2013/24 Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes pour 2012 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة لعام 2012 |
Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'audit et le contrôle internes pour 2012 | UN | تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة لعام 2012 |
Adopté la décision 97/16 du 23 mai 1997 sur la vérification interne des comptes; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٦١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Adopté la décision 97/16 du 23 mai 1997 sur la vérification interne des comptes; | UN | اتخذ المقرر ٧٩/٦١ المؤرخ ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١ بشأن المراجعة الداخلية للحسابات؛ |
Le rapport annuel sur la vérification interne des comptes porte sur les activités du Bureau de la vérification interne des comptes menées en 2008 et il est présenté au Conseil d'administration pour examen et observations. | UN | يشمل التقرير السنوي بشأن المراجعة الداخلية للحسابات أنشطة مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في عام 2008 وهو معروض على المجلس التنفيذي للمناقشة وإبداء التعليقات. |
La Chambre d'appel a rendu un arrêt relatif à la demande en révision dans l'affaire Šljivančanin et un arrêt dans l'affaire Hartmann. | UN | وأصدرت الدائرة الاستئنافية حكما واحدا بشأن المراجعة في قضية سليفانتشانين وحكما استئنافيا في قضية هارتمان. |
Article 67. Demande en révision auprès d'une instance indépendante [**hyperlien**] | UN | المادة 67- تقديم طلب بشأن المراجعة لدى هيئة مستقلة [**وصلة تشعُّبية**] |
Demande en révision auprès d'une instance indépendante | UN | تقديم طلب بشأن المراجعة لدى هيئة مستقلة |
b) Rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes de 2012 | UN | (ب) تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة بشأن المراجعة الداخلية لحسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان وأنشطة الرقابة في عام 2012 |
126. Les délégations se sont félicitées du premier rapport annuel de l'Administrateur concernant le contrôle interne et l'obligation redditionnelle. Ce rapport était exhaustif et montrait que le PNUD se souciait davantage de renforcer le contrôle interne et les règles en matière d'obligation redditionnelle. | UN | ٠٤١ - وقد أعربت الوفود عن ترحيبها بالتقرير السنوي اﻷول لمدير البرنامج بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والمراقبة الداخلية، إذ جاء التقرير شاملا وتجلى فيه الاهتمام المتزايد بتعزيز المراقبة الداخلية وثقافة المساءلة برمتها في البرنامج. |
Ce rapport passe en revue les activités menées en 2013 par la Division en matière d'audit interne et d'investigation. | UN | ويقدم التقرير استعراضاً للأنشطة التي أنجزتها شعبة خدمات الرقابة في عام 2013 بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق. |
Les directives du PNUD relatives à l'audit interne des bureaux de pays demandent aux commissaires aux comptes de vérifier l'application des recommandations de l'année précédente, mais rien n'est dit sur la vérification de celles qui portent sur des projets non pris en compte dans les cycles d'audit ultérieurs. | UN | وتقتضي التوجيهات التي قدمها البرنامج الإنمائي إلى المكاتب القطرية بشأن المراجعة الداخلية للحسابات أن يقوم مراجعو حسابات المشاريع بالتحقق من توصيات مراجعي الحسابات للسنة السابقة، ولكنها لا تتطرق إلى كيفية التحقق من توصيات مراجعي الحسابات بشأن المشاريع غير المشمولة بدورات مراجعة الحسابات اللاحقة. |
30 jours à compter de la date de la réponse donnée par le Secrétaire général au sujet de la révision de la décision administrative ou de la date d'expiration du délai prescrit | UN | في غضون 30 يوما من تاريخ صدور رد الأمين العام بشأن المراجعة الإدارية أو من تاريخ انتهاء الموعد النهائي |