Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances | UN | إذ تشير إلى المقرر الذي اعتمدته اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية، |
Par. 21 : Décision générale sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances | UN | الفقرة ١٢: مقررعام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |
Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances, | UN | إذ تشير الى قرار الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية والادارية والمالية، |
Rappelant la décision de la quarante-huitième session du Comité exécutif sur les questions relatives au programme, à l'administration et aux finances, | UN | إذ تشير إلى مقرر الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية، |
1. Décision générale sur les questions relatives au programme, à l'administration | UN | ١ - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية ١٢ |
Le fonds peut être utilisé uniquement pour obtenir des avis sur les questions de programme, à l'appui du programme de pays. | UN | ولا يمكن استخدام هذا التمويل إلا للحصول على المشورة الفنية بشأن المسائل البرنامجية دعما للبرنامج القطري. |
Des questions telles que l'utilisation de l'analyse du volume de travail et la mise au point de techniques d'évaluation ne laissaient pas d'être importantes si l'on voulait que les Etats Membres puissent exercer un contrôle effectif sur l'exécution de leurs décisions concernant les questions relatives aux programmes et au budget. | UN | وتعد المسائل من قبيل استخدام تحليل أعباء العمل وتطوير أساليب التقييم ذات أهمية بالنسبة لقدرة الدول اﻷعضاء على ممارسة الرقابة على تنفيذ قراراتها بشأن المسائل البرنامجية ومسائل الميزانية. |
Rappelant la décision de la quarante-septième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances, | UN | إذ تشير إلى مقرر الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية، |
Par. 25 : Décision générale sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances | UN | الفقرة ٢٥ - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |
22. Dans sa résolution 47/199, l'Assemblée générale a demandé aux coordonnateurs résidents de prendre les mesures nécessaires pour mettre en place à l'échelon national des mécanismes de coordination appropriés chargés de fournir des avis et des conseils sur les questions relatives aux programmes interinstitutions. | UN | ٢٢ - طلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٩٩ الى المنسقين المقيمين اتخاذ الخطوات اللازمة ﻹنشاء آليات تنسيق مناسبة على الصعيد الميداني لتوفير اﻹرشاد والتوجيه بشأن المسائل البرنامجية فيما بين الوكالات. |
Conclusion générale sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances (point 5) | UN | ● مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية )البند ٥( |
Rappelant la décision de la quarante-sixième session du Comité exécutif sur les questions relatives aux programmes, à l'administration et aux finances (A/AC.96/860, par. 21), | UN | إذ تشير الى مقرر الدورة السادسة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية )A/AC.96/860، الفقرة ١٢(، |
f) Fournir des services fonctionnels sur les questions relatives aux programmes et au budget à la Cinquième Commission et autres commissions de l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité du programme et de la coordination. | UN | )و( تقديم الخدمات الفنية بشأن المسائل البرنامجية ومسائل الميزانية إلى اللجنة الخامسة واللجان اﻷخرى التابعة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق. |
e) Fournir des services fonctionnels sur les questions relatives aux programmes et au budget à la Cinquième Commission et aux autres commissions de l'Assemblée générale, au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires, au Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et au Comité du programme et de la coordination; | UN | (هـ) تقديم الخدمات الفنية بشأن المسائل البرنامجية ومسائل الميزانية إلى اللجنة الخامسة واللجان الأخرى التابعة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية، واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، ولجنة البرنامج والتنسيق؛ |
Par. 23: Décision générale sur les questions relatives au programme, | UN | الفقرة ٣٢- مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |
C. Décision générale sur les questions relatives au programme, | UN | جيم - مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |
q) Lors de sa session plénière annuelle, le Comité exécutif adoptera la décision générale sur les questions relatives au programme et les questions administratives et financières, la conclusion générale sur la protection internationale et le programme de travail du Comité permanent; | UN | )ف( أن تعتمد الدورة السنوية للجنة بكامل هيئتها المقرر العام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية، والاستنتاج العام بشأن الحماية الدولية، وبرنامج عمل اللجنة الدائمة؛ |
143. Il y a lieu de rationaliser le travail des nombreux comités établis pour apporter des orientations générales sur les questions de programme et d'administration; leur nombre doit être réduit et leurs responsabilités mieux définies (SP-96-001-7). | UN | ١٤٣ - يتم تبسيط أعمال اللجان العديدة المنشأة لتوفير التوجيه الجماعي بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية، ويجرى تخفيض عددها، وتحديد مهام كل منها تحديدا جيدا (SP-96-001-7). |
Il y a lieu de rationaliser le travail des nombreux comités établis pour apporter des orientations générales sur les questions de programme et d’administration; leur nombre doit être réduit et leurs responsabilités mieux définies (par. 143). | UN | يتم تبسيط أعمال اللجان العديدة المنشأة لتوفير التوجيه الجماعي بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية، ويجري تخفيض عدد اللجان وتحديد مهام كل منها تحديدا جيدا )الفقرة ٣٤١(. |
Il y a lieu de rationaliser le travail des nombreux comités établis pour apporter des orientations générales sur les questions de programme et d’administration; leur nombre doit être réduit et leurs responsabilités mieux définies (par. 143). | UN | يتم تبسيط أعمال اللجان العديدة المنشأة لتوفير التوجيه الجماعي بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية، ويجري تخفيض عدد اللجان وتحديد مهام كل منها تحديدا جيدا )الفقرة ١٤٣(. |
3. Les recommandations des groupes de travail du Conseil concernant les questions relatives aux programmes, financières et statutaires ainsi que le rapport du Conseil pour 1993 ont été examinés et ont fait l'objet d'actions de suivi. | UN | ٣ - ونظر المجلس في التوصيات المقدمة من لجان العمل التابعة له بشأن المسائل البرنامجية والمالية والقانونية، وبشأن تقرير المجلس لعام ١٩٩٣، واتخذ إجراءات بخصوصها. |
Par. 24: Décision générale relative aux programmes, à l'administration et aux finances | UN | الفقرة ٤٢: مقرر عام بشأن المسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |