Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Deuxième Commission) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية) |
Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
COMMUNICATIONS REÇUES DE PARTICULIERS OU D'ORGANISMES non GOUVERNEMENTAUX AU SUJET DE QUESTIONS DONT LE | UN | الرسائــل الواردة من اﻷفـراد ومن الهيئات غير الحكومية بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن |
Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) |
Des réunions du Groupe des 77 (sur des questions relevant de la Cinquième Commission) auront lieu dans la salle de conférence 5 le lundi 16 et le mercredi 18 octobre 2000 de 14 heures à 15 heures. | UN | تجتمع مجموعة الـ 77 (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الخامسة) يومي الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر والأربعاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر، من الساعة 00/14 إلى الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 5. |
Groupe JUSCANZ (sur des questions relevant de la Troisième Commission) | UN | مجموعة اليابان والولايات المتحدة وكندا وأستراليا ونيوزيلندا (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثالثة) |
Groupe JUSCANZ (sur des questions relevant de la Deuxième Commission) | UN | مجموعة اليابان والولايات المتحدة وكندا وأستراليا ونيوزيلندا (بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية) |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Patricia Anholt Habr (courriel habrp@un.org; tél. 1 (212) 963-7855), dans les meilleurs délais, à 17 heures au plus tard la veille de la réunion. | UN | يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Patricia Anholt Habr (courriel habrp@un.org; tél. 1 (212) 963-7855), dans les meilleurs délais, à 17 heures au plus tard la veille de la réunion. | UN | يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-5865; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel maillard-lejano@un.org).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء المشاورات غير الرسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1(917) 367-5865-؛ الفاكس: 1(212) 963-5935-؛ البريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org). |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Patricia Anholt Habr (courriel habrp@un.org; tél. 1 (212) 963-7855; télécopie 1 (212) 963-5935). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة باتريشيا آنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-7855؛ الفاكس: |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-5865; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel maillard-lejano@un.org).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء المشاورات غير الرسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1(917) 367-5865-؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني: maillard-lejano@un.org).] |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-5865; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel maillard-lejano@un.org).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء المشاورات غير الرسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1(917) 367-5865؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني maillard-lejano@un.org)]. |
Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Danielle Maillard-Lejano (tél. 1 (917) 367-5865; télécopie 1 (212) 963-5935; courriel maillard-lejano@un.org).] | UN | ويرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة دانيال مايار ليجانو (الهاتف: 1(917) 367-5865؛ الفاكس 1 (212) 963-5935؛ البريد الإلكتروني maillard-lejano@un.org).] |
non GOUVERNEMENTAUX AU SUJET DE QUESTIONS DONT LE | UN | بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن |
Au nom du Groupe des États d'Afrique, je voudrais assurer la Commission que le Groupe a toujours fait preuve de souplesse lors de toutes les négociations sur les questions dont la Commission est saisie. | UN | وبالنيابة عن المجموعة الأفريقية أود أن أؤكد للجنة أن المجموعة أظهرت دائما مرونة في كل المفاوضات بشأن المسائل المعروضة على اللجنة. |
gouvernementaux AU SUJET DES QUESTIONS DONT LE CONSEIL DE SÉCURITÉ EST SAISI | UN | بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن المرسل المكان |
AU SUJET des questions dont le CONSEIL DE SECURITE EST SAISI | UN | بشأن المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن الراسل المكان |
ix) Les références aux exposés succincts du Secrétaire général sur les questions dont le Conseil de sécurité était saisi pendant la période couverte par le rapport; | UN | ' 9` مواضع الإشارة إلى البيانات الموجزة التي يقدمها الأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
Nous décidons en outre de réunir une réunion préparatoire ministérielle avant la Conférence, afin de formuler notre position sur les questions soumises à la Conférence et, conformément à la pratique précédente, nous prions le Gouvernement du Bangladesh d’accueillir cette réunion. | UN | ونقرر أيضا عقد اجتماع تحضيري وزاري قبل انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا من أجل صياغة موقفنا بشأن المسائل المعروضة على المؤتمر، ونطلب عملا بالممارسة المعهودة، إلى حكومة بنغلاديش استضافة هذا الاجتماع. |
10. Les consultations régionales des pays parties touchés visés dans les annexes de la Convention concernant la mise en œuvre au niveau régional, qui ont porté sur les questions dont est saisi le Comité, se sont déroulées du 16 au 18 février 2011. | UN | 10- أجريت المشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفقات التنفيذ الإقليمي للاتفاقية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة، في الفترة من 16 إلى 18 شباط/فبراير 2011. |