Consultations officieuses sur le Règlement financier et les règles de gestion financière | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظام المالي والقواعد المالية |
Consultations officieuses sur le Règlement financier et les règles de gestion financière | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظام المالي والقواعد المالية |
La Réunion avait décidé de poursuivre ses délibérations sur le Règlement financier du Tribunal à la dixième Réunion. | UN | وقرّر الاجتماع أن يواصل، في الاجتماع العاشر، مداولاته بشأن النظام المالي للمحكمة. |
Projets de résolution sur le système financier international et le développement | UN | مشروعا قرارين بشأن النظام المالي العالمي والتنمية |
L'histoire de l'humanité n'est pas marquée par la tendance à la simplification ; il faut des experts pour donner des orientations sur le système financier. | UN | ولم يكن التبسيط هو الاتجاه السائد في تاريخ البشرية، ولذا تدعو الحاجة إلى أن يقدم الخبراء توجيهات بشأن النظام المالي. |
Il fournit à ces derniers et, si nécessaire, aux fonctionnaires, des conseils en ce qui concerne le Règlement financier et les Règles de gestion financière applicables. | UN | ويقدم المكتب التوجيه لمدراء البرامج، وعند الاقتضاء، للموظفين بشأن النظام المالي والقواعد المالية السارية. |
Adopté la décision 96/39 du 13 septembre 1996, concernant le règlement financier et les règles de gestion financière du PNUD; | UN | اتخذ المقرر ٦٩/٩٣ المؤرخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بشأن النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
La Réunion a décidé de poursuivre le débat sur le Règlement financier à sa dixième Réunion en vue de son adoption. | UN | وقرر الاجتماع مواصلة مداولاته بشأن النظام المالي في الاجتماع العاشر بغية اعتماده. |
D. Portée et implications à court terme de la nouvelle circulaire du Secrétaire général sur le Règlement financier et les règles de gestion financière | UN | نطاق نشرة الأمين العام الجديدة بشأن النظام المالي والقواعد المالية والآثار المترتبة عليها في المدى القصير |
:: Fourniture de conseils aux opérations de maintien de la paix sur le Règlement financier et les règles de gestion financière, sur les conventions, procédures et pratiques comptables, et sur les assurances | UN | :: إسداء المشورة إلى عمليات حفظ السلام بشأن النظام المالي والقواعد المالية؛ والسياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية؛ والمسائل المتعلقة بالتأمين |
Fourniture de conseils aux opérations de maintien de la paix sur le Règlement financier et les règles de gestion financière, sur les conventions, procédures et pratiques comptables, et sur les assurances | UN | إسداء المشورة لعمليات حفظ السلام بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية ومسائل التأمين |
Fourniture de conseils aux opérations de maintien de la paix sur le Règlement financier et les règles de gestion financière, sur les conventions, procédures et pratiques comptables, et sur les assurances | UN | إسداء المشورة إلى عمليات حفظ السلام بشأن النظام المالي والقواعد المالية؛ والسياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية؛ والمسائل المتعلقة بالتأمين |
Fourniture de conseils aux opérations de maintien de la paix sur le Règlement financier et les règles de gestion financière, sur les conventions, procédures et pratiques comptables et sur les assurances | UN | إسداء المشورة لعمليات حفظ السلام بشأن النظام المالي والقواعد المالية؛ والسياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية؛ والمسائل المتعلقة بالتأمين |
Projet de résolution sur le système financier international et le développement | UN | مشروع قرار بشأن النظام المالي الدولي والتنمية |
Projet de résolution sur le système financier international et le développement | UN | مشروعا قرارين بشأن النظام المالي الدولي والتنمية |
Rapport du Secrétaire général sur le système financier international et le développement | UN | تقرير الأمين العام بشأن النظام المالي الدولي والتنمية |
Réunion d'un groupe spécial d'experts sur le système financier et la mobilisation des ressources | UN | اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن النظام المالي وتعبئة الموارد تم إنجازه |
Directives et conseils aux opérations de maintien de la paix en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les conventions, procédures et pratiques comptables, et les assurances | UN | توفير التوجيه والمشورة في مجال السياسة العامة لبعثات حفظ السلام بشأن النظام المالي والقواعد المالية؛ والسياسات والإجراءات والممارسات المحاسبية؛ والمسائل المتعلقة بالتأمين |
Directives générales données aux opérations de maintien de la paix en ce qui concerne le Règlement financier et les règles de gestion financière, les conventions comptables et les assurances | UN | توفير التوجيه المتعلق بالسياسات لعمليات حفظ السلام بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات المحاسبية، ومسائل التأمين |
Adopté la décision 96/39 du 13 septembre 1996, concernant le règlement financier et les règles de gestion financière du PNUD; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٣٩ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، |
En outre, le titulaire aidera les conseillers juridiques à donner des avis et des interprétations au sujet du règlement financier et des règles de gestion financière de la Cour. | UN | وعلاوة على ذلك سوف يساعد شاغل الوظيفة المستشارين القانونيين في تقديم المشورة بشأن النظام المالي ولائحة المحكمة وفي تفسيرهما. |
Les institutions de Bretton Woods devront servir de tribune centrale aux débats concernant le système financier international. | UN | وأن مؤسسات بريتون وودز يجب أن تكون المنتدى المركزي للمناقشات التي تجري بشأن النظام المالي الدولي. |
:: Décision IDB.36/Dec.9 du Conseil relative au règlement financier | UN | :: مقرّر المجلس م ت ص-36/م-9 بشأن النظام المالي. |