"بشأن برنامج العمل المقترح" - Translation from Arabic to French

    • sur le projet de programme de travail
        
    • sur le programme de travail proposé
        
    • concernant le programme de travail proposé
        
    • concernant le projet de programme de travail
        
    A-t-il dit qu'il y avait accord ou pas accord sur le projet de programme de travail? UN هل قال إنه يوجد أم لا يوجد اتفاق بشأن برنامج العمل المقترح ؟
    Faire des observations sur le projet de programme de travail du groupe mondial sur les composés chimiques perfluorés; UN ' 2` تقديم رؤاها بشأن برنامج العمل المقترح للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيروفلورية؛
    Je voudrais maintenant mentionner la note sur le projet de programme de travail et de calendrier de 2009 de la Première Commission. UN أود الآن الإشارة إلى المذكرة بشأن برنامج العمل المقترح للجنة الأولى لعام 2009 وجدوله الزمني.
    Cela ne sera possible que grâce à une volonté politique et un consensus sur le programme de travail proposé. UN ولا يتأتى هذا الأمر إلا بتوافر الإرادة السياسية وتوافق الآراء بشأن برنامج العمل المقترح.
    Note du Secrétaire général sur le programme de travail proposé dans le domaine de la population pour l'exercice biennal 1994-1995 (E/CN.1994/4) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان السكان لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ )E/CN.9/1994/4(
    Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail (E/AC.51/2001/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح (E/AC.51/2001/L.2)
    Note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail dans le domaine de la promotion de la femme pour l’exercice biennal 2000-2001 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    La Commission sera également saisie d’une note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la Division de la promotion de la femme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN وسيكون معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح لشعبة النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail de la Division de statistique pour 1996-1997 UN مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح للشعبة الاحصائية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ والمعلومات ذات الصلة
    4. La Commission est invitée à formuler des observations et des recommandations, le cas échéant, sur le projet de programme de travail. UN 4- هذا، وإن اللجنة مدعوة لإبداء التعليقات وتقديم التوصيات، حسب الاقتضاء، بشأن برنامج العمل المقترح.
    Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail (E/AC.51/2002/L.2) UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح (E/AC.51/2002/L.2)
    h) Note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail dans le domaine de la promotion de la femme pour l’exercice biennal 2000-2001 (E/CN.6/1999/CRP.2); UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح في ميدان النهوض بالمرأة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ E/CN.6/1999/CRP.2)(؛
    La Commission est invitée à faire des observations et des recommandations, le cas échéant, sur le projet de programme de travail, en tenant compte du fait qu’il sera examiné par le Comité du programme et de la coordination et le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, qui soumettront leurs recommandations à l’Assemblée générale à sa cinquante-quatrième session. UN واللجنة مدعوة ﻹبداء التعليقات وتقديم توصيات، حسب الاقتضاء، بشأن برنامج العمل المقترح مع مراعاة أنها ستستعرض من جانب لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية التي ستقدم توصياتها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    Note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail de la Division de la promotion de la femme du Secrétariat de l'ONU pour l'exercice biennal 1998-1999 (E/CN.6/1997/CRP.2) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح لشعبــة النهــوض بالمـرأة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ )E/CN.6/1997/CRP.2(
    Note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 1996-1997 (E/CN.9/1995/7) UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ (E/CN.9/1995/7)
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 1996-199768, UN وقد نظر في تقرير المديرة التنفيذية بشأن برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧)٦٨(،
    Le programme de travail tient également compte des consultations menées avec le Bureau du Conseil d'administration à la suite de l'adoption de la décision 2010/11 sur le programme de travail proposé pour les sessions de 2011 du Conseil d'administration. UN ويأخذ برنامج العمل أيضاً في الاعتبار المشاورات مع مكتب المجلس التنفيذي عقب اتخاذ المقرر 2010/11 بشأن برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي في عام 2011.
    Malgré les efforts déployés, aucun consensus ne s'est dégagé sur le programme de travail proposé pour la Conférence du désarmement, tel qu'il est reflété dans le document CD/1840. UN وعلى الرغم من الجهود المبذولة، لم يتحقق توافق في الآراء بشأن برنامج العمل المقترح لمؤتمر نزع السلاح، كما ورد في الوثيقة CD/1840.
    L'ordre du jour provisoire tient également compte des consultations menées avec le Bureau du Conseil d'administration à la suite de l'adoption de la décision 2011/14 sur le programme de travail proposé pour les sessions de 2012 du Conseil d'administration. UN ويأخذ برنامج العمل أيضاً في الاعتبار المشاورات مع مكتب المجلس التنفيذي عقب اعتماد المقرر 2011/14 بشأن برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي في عام 2012.
    L'ordre du jour provisoire tient également compte des consultations menées avec le Bureau du Conseil d'administration à la suite de l'adoption de la décision 2012/14 sur le programme de travail proposé pour les sessions de 2013 du Conseil d'administration. UN وسيراعي جدول الأعمال المؤقت أيضا المشاورات التي أجريت مع مكتب المجلس التنفيذي في أعقاب اعتماد المقرر 2012/14 بشأن برنامج العمل المقترح لدورات المجلس التنفيذي في عام 2013.
    Le Comité des programmes et des budgets examine les propositions du Directeur général et présente au Conseil ses recommandations concernant le programme de travail proposé et les prévisions correspondantes relatives au budget ordinaire et au budget opérationnel. UN وتنظر اللجنة في مقترحات المدير العام وتقدّم توصياتها إلى المجلس بشأن برنامج العمل المقترح والتقديرات المقابلة لـه في كل من الميزانيتين العادية والتشغيلية.
    Note du Secrétariat concernant le projet de programme de travail de la Division pour l'exercice biennal 2004-2005 UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح للشعبة لفترة السنتين 2004-2005

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more