:: Résolution 64/264 de l'Assemblée générale sur les modalités de financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 | UN | :: قرار الجمعية العامة 64/264 بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
15. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 ; | UN | 15 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011(1)؛ |
a) Note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (A/67/618); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/67/618)؛ |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Force et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
, la note du Secrétaire général sur les mécanismes de financement de la Mission et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | ) ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة( |
24. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement du crédit ouvert pour la Force au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 20082 ; | UN | 24 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(2)؛ |
24. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement du crédit ouvert pour la Force au titre de l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; | UN | 24 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008()؛ |
Les paragraphes 2 à 9 de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la mission (A/62/779) contiennent des informations sur les dépenses supplémentaires imprévues afférentes à l'exercice en cours. | UN | 12 - وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات الإضافية غير المتوقعة للفترة الحالية في الفقرات 2 إلى 9 من مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة A/62/779. |
24. Prend acte de la note du Secrétaire général sur les modalités de financement du crédit ouvert pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 20082; | UN | 24 - تحيط علما بمذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008(3)؛ |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire (ONUCI) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 (A/69/534). | UN | 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/69/534). |
Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 (A/69/545 et Corr.1). | UN | ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (A/69/545 و Corr.1). |
Ayant examiné la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission des Nations Unies au Libéria et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Ayant examiné la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission des Nations Unies au Libéria et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع()، |
Le Directeur de la Division du financement des opérations de maintien de la paix présente la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 (A/67/618). | UN | وعرض مدير شعبة تمويل عمليات حفظ السلام مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 (A/67/618). |
a) Une note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2013 (A/67/863); | UN | (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (A/67/863)؛ |
Ayant examiné la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة المتعددة الأبعاد لتحقيق الاستقرار في مالي() وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste, la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Force | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل القوة( |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement de la Mission intégrée des Nations Unies au Timor-Leste, la note du Secrétaire général sur les modalités de financement de la Mission | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة( |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le financement de la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, la note du Secrétaire général sur les mécanismes de financement de la Mission et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي() ومذكرة الأمين العام بشأن ترتيبات تمويل البعثة() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Dans sa proposition 6 relative aux modalités de financement du Compte pour le développement, le Secrétaire général avait rappelé que les ressources dont le Compte pour le développement avait été doté à sa création, en 1997, provenaient des économies réalisées comme suite aux réductions opérées au titre des dépenses d'administration et autres frais généraux identifiés au Secrétariat dans le cadre du programme de réformes du Secrétaire général. | UN | وفي المقترح 6 بشأن ترتيبات تمويل حساب التنمية، أشار الأمين العام إلى أن حساب التنمية أُنشئ في عام 1997 على أساس ما يتحقق من وفورات عن التخفيضات في تكاليف الإدارة والتكاليف العامة الأخرى التي حُددت في الأمانة العامة بموجب برنامج الإصلاح الذي قدمه الأمين العام. |
On trouvera également dans le présent document le budget de fonctionnement de la base pour la période de 12 mois allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997, et des propositions concernant les modalités de financement à long terme de la base. | UN | وترد أيضا ميزانية للاحتفاظ بالمرفق لمدة اﻹثني عشر شهرا الممتدة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ واقتراحات بشأن ترتيبات تمويل القاعدة. |