| iv) Des décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions; | UN | ' 4` مقررات بشأن تزامن دورات ميزانية الاتفاقيات الثلاث؛ |
| iv) des décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions; | UN | ' 4` المقررات بشأن تزامن دورات الميزانية في الاتفاقيات الثلاث؛ |
| iv) Des décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions; | UN | ' 4` مقررات بشأن تزامن دورات ميزانية الاتفاقيات الثلاث؛ |
| d) Section IV relative à la synchronisation des cycles budgétaires; | UN | (د) الفرع رابعاً، بشأن تزامن دورات الميزانيات؛ |
| 2. Propositions relatives à la synchronisation des cycles de révision du classement des villes sièges et des autres lieux d'affectation du groupe I aux fins des ajustements | UN | 2 - مقترحات بشأن تزامن دورات استعراض تصنيف تسوية مقر العمل في مراكز العمل التي فيها مقار ومراكز العمل الأخرى من الفئة الأولى |
| Prie la Commission d'examiner la question de la synchronisation des cycles d'ajustement des différentes villes sièges et de lui adresser des propositions à ce sujet à sa soixante-neuvième session. | UN | تطلب إلى اللجنة أن تستعرض مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار وأن تقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين. |
| iv) Des décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions; | UN | ' 4` مقررات بشأن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث؛ |
| Décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions; | UN | (د) مقررات بشأن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث؛ |
| Questions soumises aux Conférences des Parties pour examen ou suite à donner : décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions Synchronisation des cycles budgétaires | UN | مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: مقررات بشأن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث |
| d) Décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions | UN | (د) مقررات بشأن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث |
| d) des décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions; | UN | (د) المقررات بشأن تزامن دورات الميزانية في الاتفاقيات الثلاث؛ |
| d) Des décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions; | UN | (د) مقررات بشأن تزامن دورات ميزانية الاتفاقيات الثلاث؛ |
| d) Décisions sur la synchronisation des cycles budgétaires des trois conventions; | UN | (د) مقررات بشأن تزامن دورات ميزانيات الاتفاقيات الثلاث؛ |
| d) Section IV relative à la synchronisation des cycles budgétaires; | UN | (د) الفرع رابعاً، بشأن تزامن دورات الميزانيات؛ |
| Deux propositions relatives à la synchronisation des cycles de révision du classement des villes sièges et autres lieux d'affectation du groupe I aux fins des ajustements ont été présentées par le secrétariat, à savoir : | UN | 185 - وقدمت الأمانة اقتراحين بشأن تزامن دورات استعراض تصنيف تسوية مقر العمل في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل الأخرى من الفئة الأولى، على النحو التالي: |
| Prie la Commission d'examiner la question de la synchronisation des cycles d'ajustement des différentes villes sièges et de lui adresser des propositions à ce sujet à sa soixante-neuvième session. | UN | تطلب إلى اللجنة أن تستعرض وتقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والستين مقترحات بشأن تزامن دورات تسوية مقر العمل في مراكز العمل الموجود بها مقار. |