"بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية" - Translation from Arabic to French

    • pour le développement infrastructurel
        
    • sur le développement des infrastructures
        
    • sur le développement de l'infrastructure
        
    iii) Autres services. Réunions de groupes spéciaux d’experts sur la réglementation du secteur des transports et sur le programme d’action régional du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique; UN ' ٣` الخدمات اﻷخرى المقدمة - اجتماعات فريقي الخبراء المخصصين للمسائل التنظيمية في قطاع النقل ولبرنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    iii) Autres services. Réunions de groupes spéciaux d’experts sur la réglementation du secteur des transports et sur le programme d’action régional du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique; UN ' ٣ ' الخدمات اﻷخرى المقدمة - اجتماعات فريقي الخبراء المخصصين للمسائل التنظيمية في قطاع النقل ولبرنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛
    3. Accélérer le suivi des décisions et recommandations des conférences mondiales aux niveaux national, sous-régional et régional; évaluer les progrès de la mise en oeuvre du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, mise en oeuvre coordonnée par la Commission, et fournir des directives à cet égard. UN ٣ - التعجيل بمتابعة القرارات والتوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية على الصعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتصل بتنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية تنسيقها.
    Réunion thématique sur le développement des infrastructures UN الاجتماع المواضيعي بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل
    Dans le cadre de l'Initiative du golfe du Bengale pour la coopération technique et économique multisectorielle, une étude sur le développement de l'infrastructure de transport et la logistique entre l'Asie du Sud et l'Asie du Sud-Est a été réalisée par la Banque asiatique de développement afin de faciliter le commerce et les transports dans le golfe du Bengale. UN وفي إطار مبادرة خليج البنغال للتعاون التقني والاقتصادي المتعدد القطاعات، أجرى مصرف التنمية الآسيوي دراسة بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل والخدمات اللوجستية بين جنوب وجنوب شرق آسيا لتسهيل التجارة والنقل عبر خليج البنغال.
    26. La Commission s'est déclarée satisfaite de l'évaluation de la Décennie faite par le secrétariat et a approuvé les recommandations formulées dans le document E/ESCAP/1059, dont celles destinées à faciliter la bonne application du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique. UN ٦٢ - وأعربت اللجنة عن الارتياح بشأن تقييم العقد الذي أجرته اﻷمانة، وأيدت التوصيات الواردة في الوثيقة 9501/PACSE/E، بما فيها التوصيات التي ترمي إلى المساعدة في التنفيذ الفعال لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ.
    3. Accélérer le suivi des décisions et recommandations des conférences mondiales aux niveaux national, sous-régional et régional; évaluer les progrès de la mise en oeuvre du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, dont la Commission assure la coordination, et fournir des directives à cet égard. UN ٣ - التعجيل بمتابعة القرارات والتوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية على الصعد الوطني ودون اﻹقليمي واﻹقليمي؛ وتقييم التقدم المحرز وتقديم التوجيه فيما يتصل بتنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية تنسيقها.
    15.20 Bien que la Décennie des transports et des communications pour l’Asie et le Pacifique soit arrivée à son terme, il demeure nécessaire de développer les infrastructures et services de transport et de communication, comme en témoigne l’adoption par la Commission, dans sa résolution 51/8, du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, 1997-2006. UN ١٥-٢٠ على الرغم من انتهاء عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، لا تزال هناك حاجة إلى التصدي بفعالية لمسألة عدم كفاية مرافق وخدمات الهياكل اﻷساسية، كما يظهر من اعتماد اللجنة، في قرارها ٥١/٨، لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٦.
    17.79 Le sous-programme est axé sur des activités relevant du Programme d'action régional joint au Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, programme jugé prioritaire et approuvé par la Conférence ministérielle sur les infrastructures, tenue à New Delhi en octobre 1996. UN ٧١ - ٩٧ وسينصب التركيز في إطار هذا البرنامج الفرعي على تنفيذ اﻷنشطة المنصوص عليها في برنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، التي حددت أولوياتها واعتمدت في المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية المعقود في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    b. Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. Deux rapports sur la mise en oeuvre du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique et huit rapports sur les questions de transports, de communications, de tourisme et de développement infrastructurel; UN ب - لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية: تقريران عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛ وثمانية تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    iii) Productions électroniques, audio et vidéo. Pages d'accueil CESAP (World Wide Web) concernant le Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, l'Alliance asiatique pour le développement infrastructurel, et le transport maritime; UN ' ٣ ' اﻹصدارات اﻹلكترونية والسمعية وإصدارات الفيديو: صفحات استقبال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ على شبكة WWW العالمية المتعلقة بخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، وبالتحالف اﻵسيوي لتطوير الهياكل اﻷساسية؛ وبمعلومات عن النقل البحري.
    17.79 Le sous-programme est axé sur des activités relevant du Programme d'action régional joint au Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, programme jugé prioritaire et approuvé par la Conférence ministérielle sur les infrastructures, tenue à New Delhi en octobre 1996. UN ١٧-٧٩ وسينصب التركيز في إطار هذا البرنامج الفرعي على تنفيذ اﻷنشطة المنصوص عليها في برنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، التي حددت أولوياتها واعتمدت في المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية المعقود في نيودلهي في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    b. Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. Deux rapports sur la mise en oeuvre du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique et huit rapports sur les questions de transports, de communications, de tourisme et de développement infrastructurel; UN ب - لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية: تقريران عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛ وثمانية تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    iii) Productions électroniques, audio et vidéo. Pages d'accueil CESAP (World Wide Web) concernant le Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, l'Alliance asiatique pour le développement infrastructurel, et le transport maritime; UN ' ٣ ' اﻹصدارات اﻹلكترونية والسمعية والفيديوية: صفحات استقبال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ على شبكة WWW العالمية المتعلقة بخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ، وبالتحالف اﻵسيوي لتطوير الهياكل اﻷساسية؛ وبمعلومات عن النقل البحري.
    15.20 Bien que la Décennie des transports et des communications pour l'Asie et le Pacifique soit arrivée à son terme, il demeure nécessaire de développer les infrastructures et services de transport et de communication, comme en témoigne l'adoption par la Commission, dans sa résolution 51/8, du Plan d'action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique, 1997-2006. UN ١٥-٢٠ على الرغم من انتهاء عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ، لا تزال هناك حاجة إلى التصدي بفعالية لمسألة عدم كفاية مرافق وخدمات الهياكل اﻷساسية، كما يظهر من اعتماد اللجنة، في قرارها ٥١/٨، لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية للفترة ١٩٩٧-٢٠٠٦.
    17.90 L’essentiel des activités qui seront menées au titre du sous-programme 6 s’inscriront dans le cadre du programme d’action régional (phase I) du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique. UN ٧١-٠٩ وسيكون تركيز العمل المضطلع به في إطار هذا البرنامج الفرعي متمشيا مع برنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ )المرحلة ١(.
    b. Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. Rapport sur la mise en oeuvre du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique; quatre rapports sur des questions relatives aux transports, aux communications, au tourisme et au développement des infrastructures; UN ب - لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية - تقرير عن تنفيذ خطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ؛ وأربعة تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    17.89 L’essentiel des activités qui seront menées au titre du sous-programme 6 s’inscriront dans le cadre du programme d’action régional (phase I) du Plan d’action de New Delhi pour le développement infrastructurel en Asie et dans le Pacifique. UN ١٧-٨٩ وسيكون تركيز العمل المضطلع به في إطار هذا البرنامج الفرعي متمشيا مع برنامج العمل اﻹقليمي لخطة عمل نيودلهي بشأن تطوير الهياكل اﻷساسية في آسيا والمحيط الهادئ )المرحلة ١(.
    Supports techniques: maintenance de la base de données statistiques africaines; compilation et maintenance d'une base de données sur les changements climatiques; maintenance de la base de données sur les indicateurs associés à des questions socioéconomiques; compilation d'une base de données statistiques sur le développement des infrastructures et des ressources naturelles; UN `4 ' المواد التقنية: صيانة قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية؛ إنشاء وصيانة قاعدة البيانات بشأن تغير المناخ؛ صيانة قاعدة البيانات بشأن مؤشرات المسائل الاقتصادية والاجتماعية؛ إنشاء قاعدة بيانات إحصائية بشأن تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية؛
    Il est heureux de constater que le processus d'examen s'est enrichi des conclusions des réunions thématiques ministérielles, tenues en juin 2007 à Ouagadougou, sur le développement des infrastructures de transport en transit, et à Oulan-Bator en août 2007, sur le commerce international et la facilitation des échanges. UN ومن دواعي سرورنا أن الاستعراض قد استفاد من التوصيات التي خلص إليها الاجتماعان الوزاريان المواضيعيان المعقودان في حزيران/يونيه 2007 في واغادوغو، بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر، وفي آب/أغسطس 2007 في أولانباتار، بخصوص التجارة الدولية والتسهيلات التجارية.
    Supports techniques: gestion de l'Observatoire de l'intégration régionale de l'Afrique (2012 et 2013); gestion des bases de données statistiques sur le développement des infrastructures et la mise en valeur des ressources naturelles; réseaux de connaissances virtuels et gestion d'espaces de travail thématiques pour les communautés de pratique; UN `4 ' المواد التقنية: صيانة مرصد التكامل الإقليمي في أفريقيا (1 في عام 2012، و 1 في عام 2013)؛ وصيانة قاعدة البيانات الإحصائية بشأن تطوير الهياكل الأساسية وتنمية الموارد الطبيعية؛ وإقامة شبكات المعرفة الافتراضية وإدارة أماكن العمل لصالح جماعات الممارسين؛
    Prenant acte des documents finals de la Réunion thématique sur le développement de l'infrastructure de transport en transit, tenue à Ouagadougou, du 18 au 20 juin 2007, et de la Réunion thématique sur le commerce international et la facilitation du commerce, tenue à Oulan-Bator les 30 et 31 août 2007, UN وإذ نحيط علما بالوثيقتين الختاميتين للاجتماع المواضيعي بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر الذي عقد في واغادوغو في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007() والاجتماع المواضيعي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة الذي عقد في أولانباتار في 30 و 31 آب/أغسطس 2007()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more