Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية |
Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161 et Corr.1 et A/65/602) | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (A/65/161 و Corr.1 و A/65/602) |
3.29 À la suite de l'application de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques, ce dernier est mieux à même de fournir des analyses politiques de qualité, de formuler des recommandations sur les situations de crise et d'élaborer des stratégies cohérentes de prévention des conflits. | UN | 3-29 وعقب تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية، أصبحت الإدارة في وضع أفضل لتوفير تحليلات وتوصيات سياسية عالية النوعية بشأن حالات الأزمة، وإعداد استراتيجيات متسقة لمنع نشوب النزاعات. |
Cette hausse tient avant tout à l'effet retard de la création, effective au 1er janvier 2009, de trois postes (1 P-5, 1 P-3, 1 agent local), en application de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques. | UN | وتعزى الزيادة أساساً إلى الأثر المتأخر لثلاث وظائف جديدة (1 ف- 5، و 1 ف- 3 و 1 من الرتبة المحلية) أنشئت اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2009 عملا بقرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
Mise en oeuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161, A/65/161/Corr.1 et A/65/602 (Sections I et II)) | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161و A/65/161/Corr.1و A/65/602(الفرعان الأول والثاني)) |
Mise en oeuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161, A/65/161/Corr.1 et A/65/602 (Sections I et II)); et | UN | تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161و A/65/161/Corr.1و A/65/602(الفرعان الأول والثاني)) |
Le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques présente le rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/65/161 et A/65/161/Corr.1). | UN | وعرض وكيل الأمين العام للشؤون السياسية تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/65/161 و A/65/161/Corr.1). |
Le Comité consultatif rappelle que, dans son rapport en date du 27 octobre 2009 (A/64/349), le Secrétaire général a donné des renseignements sur le mécanisme décisionnel selon lequel une mission est prolongée, transformée ou terminée (par. 51 et 52), comme suite aux recommandations formulées par l'Assemblée générale dans sa résolution 63/261 sur le renforcement du Département des affaires politiques. | UN | 9 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم في تقريره المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009 (A/64/349) معلومات عن عملية صنع القرار فيما يخص تمديد البعثات أو تحويلها أو اختتامها (الفقرتان 51 و 52) استجابة للتوصيات الواردة في قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
3.29 À la suite de l'application de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques, ce dernier est mieux à même de fournir des analyses politiques de qualité, de formuler des recommandations sur les situations de crise et d'élaborer des stratégies cohérentes de prévention des conflits. | UN | 3-29 وعقب تنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية، أصبحت الإدارة في وضع أفضل لتوفير تحليلات وتوصيات سياسية عالية النوعية بشأن حالات الأزمة، وإعداد استراتيجيات متسقة لمنع نشوب النزاعات. |
des affaires politiques Dans sa résolution 63/261 relative au renforcement du Département des affaires politiques, l'Assemblée générale a fait siennes les conclusions et recommandations formulées par le CCQAB dans son rapport sur le renforcement du Département des affaires politiques (A/62/7/Add.32), sous réserve des dispositions de ladite résolution. | UN | 10 - أيدت الجمعية العامة في قرارها 63/261 المتعلق بتعزيز إدارة الشؤون السياسية الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية (A/62/7/Add.32) رهنا بأحكام هذا القرار. |
L'augmentation s'explique par l'effet-report de trois postes (1 P-5, 1 P-3 et 1 agent local) créés à compter de janvier 2009 en application de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale, sur le renforcement du Département des affaires politiques. | UN | وتتعلّق الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالوظائف بالأثر المتأخّر لثلاث وظائف (وظيفة برتبة ف-5، ووظيفة برتبة ف-3، ووظيفة من الرتبة المحلية) أنشئت في كانون الثاني/يناير 2009، في سياق قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
Mme Simkić (Slovénie), parlant au nom de l'Union européenne, dit regretter que la Commission n'ait pu se mettre d'accord sur le renforcement du Département des affaires politiques, et ce d'autant plus que tous les États Membres ont affirmé l'importance de la diplomatie préventive. | UN | 10 - السيدة سيمكيتش (سلوفينيا): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي، فقالت إن الاتحاد الأوروبي يأسف لعدم توصل اللجنة إلى توافق للآراء بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية، وخاصة بما أن جميع الدول الأعضاء أكدت أهمية الدبلوماسية الوقائية. |
Dans sa résolution 63/261 sur le renforcement du Département des affaires politiques, l'Assemblée générale a approuvé la création de 8 postes permanents (4 d'administrateur et 4 d'agent des services généraux) et le reclassement d'un poste au sein de la Division de l'assistance électorale. | UN | وأقرت الجمعية العامة، في قرارها 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية، ما مجموعه ثماني وظائف أساسية جديدة (4 من الفئة الفنية و 4 من فئة الخدمات العامة) وإعادة تصنيف وظيفة واحدة لشعبة المساعدة الانتخابية. |
Dans le rapport sur la mise en œuvre de la résolution 63/261 de l'Assemblée générale sur le renforcement du Département des affaires politiques, un certain nombre d'observations ont été formulées en vue d'améliorer la collaboration entre les Départements des affaires politiques, des opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions, et leur soutien institutionnel mutuel (A/65/161 et Corr.1). | UN | 26 - وفي التقرير المتعلق بتنفيذ قرار الجمعية العامة 63/261 بشأن تعزيز إدارة الشؤون السياسية، جرى تقديم عدد من الملاحظات بشأن التعاون بين المؤسسات والدعم المتبادل بينها في مجال تقديم الدعم لكل من إدارة الشؤون السياسية، وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني (A/65/161 و Corr.1). |