"بشأن تقرير البعثة" - Translation from Arabic to French

    • au sujet du rapport de mission
        
    • sur le rapport de mission
        
    • le rapport de la mission
        
    L'observateur de la Belgique a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن بلجيكا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    L'observateur du Burkina Faso a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن بوركينا فاسو ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    L'observateur de la Colombie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن كولومبيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    123. À la même séance, le représentant de la Bolivie a fait une déclaration, en tant que représentant d'un pays intéressé, sur le rapport de mission pertinent. UN 123- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل بوليفيا، بوصفها البلد المعني، بشأن تقرير البعثة ذي الصلة.
    Les Philippines appuient la résolution 64/10 sur le rapport de la mission. UN إن الفلبين تؤيد القرار 64/10 بشأن تقرير البعثة.
    À la même séance, l'observateur de la Turquie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن تركيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    L'observateur des ÉtatsUnis d'Amérique a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن الولايات المتحدة الأمريكية، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    L'observateur du Cambodge a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن كمبوديا، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتباره بلده بلداً معنياً بالأمر.
    L'observateur de la Hongrie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن هنغاريا ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    L'observateur de la Côte d'Ivoire a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن كوت ديفوار ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    Le représentant de l'Ukraine a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى ممثل أوكرانيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    Toujours à cette séance, le représentant du Maroc a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل المغرب ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة بوصف بلده بلداً معنياً.
    Le représentant de la Jordanie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى ممثل الأردن ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    L'observateur de la Suède a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى المراقب عن السويد ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    Le représentant du Brésil a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة، بوصف بلده بلداً معنياً.
    L'observateur du Mozambique a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وAdd.1) وأدلى المراقب عن موزامبيق ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة، باعتبار بلده بلداً معنياً بالأمر.
    À la 17e séance, le 21 mars 2007, le représentant de l'Allemagne a fait une déclaration, en tant que pays concerné, au sujet du rapport de mission pertinent. UN وفي الجلسة 17، المعقودة في 21 آذار/مارس 2007، أدلى ممثل ألمانيا ببيان بشأن تقرير البعثة ذات الصلة بوصف بلده بلداً معنياً.
    À la 3e séance, le 12 juin 2007, l'observateur de la Bolivie a fait une déclaration, en tant que pays concerné, sur le rapport de mission pertinent. UN وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 12 حزيران/يونيه 2007، أدلى المراقب عن بوليفيا، بوصف بلده بلداًً معنياً، ببيان بشأن تقرير البعثة ذي الصلة.
    10. À ce propos, il importe d'ajouter que le Gouvernement des États-Unis d'Amérique a transmis au Rapporteur spécial des commentaires détaillés sur le rapport de mission qu'il a présenté à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante et unième session (E/CN.4/1995/78/Add.1). UN ١٠ - ومن المهم في هذا الصدد إضافة إن حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية قد أحالت إلى المقرر الخاص تعليقات تفصيلية بشأن تقرير البعثة الذي قدمه للجنة حقوق الانسان في دورتها الحادية والخمسين (E/CN.4/1995/78/Add.1).
    4.1.1 Réunion technique sur le rapport de la mission UN 4-1-1 اجتماع تقني بشأن تقرير البعثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more