B. Échange d'informations avec d'autres pays sur les techniques d'enquête criminelle | UN | تقاسم المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي |
A Tucson (Arizona), l'Association des enquêteurs sur les crimes sexuels organise des programmes de formation et d'échange de données sur les techniques d'enquête. | UN | وفي توكسون بأريزونا، توفر رابطة المحققين في الجرائم الجنسية التدريب وتتبادل المعلومات بشأن تقنيات التحقيق. |
Il a ainsi organisé quatre sessions de formation sur les techniques d'enquête et de rédaction des rapports en matière de droits de l'homme dans les différentes régions administratives. | UN | فقد نظمت أربع دورات تدريبية بشأن تقنيات التحقيق وصياغة التقارير في مجال حقوق الإنسان في مختلف الأقاليم الإدارية. |
:: 1 examen annuel des politiques et lignes directrices sur les enquêtes ou promulgation de nouvelles politiques et lignes directrices concernant les techniques d'enquête | UN | :: استعراض سنوي لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار السياسات/التوجيهات الإضافية بشأن تقنيات التحقيق |
1 examen annuel des politiques et lignes directrices sur les enquêtes ou promulgation de nouvelles politiques et lignes directrices concernant les techniques d'enquête | UN | إجراء استعراض سنوي لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار السياسات الإضافية/التوجيهات بشأن تقنيات التحقيق |
68. En 2004, avec l'assistance technique d'organisations internationales comme la CNUCED, la Commission zambienne de la concurrence a réussi à financer un cours sur les techniques d'investigation et le deuxième séminaire destiné aux arbitres. | UN | 68- تمكنت لجنة المنافسة بزامبيا في سنة 2004، بمساعدة تقنية من وكالات دولية مثل الأونكتاد، من ضمان تمويل استضافة دورة تدريبية بشأن تقنيات التحقيق والحلقة الدراسية الثانية لفائدة القضاة. |
• Formation de base longue de 1 500 élèves de l’École de police, d’actions de formation spécialisée au bénéfice de 300 fonctionnaires de police sur la police de proximité et de 300 autres sur les techniques d’enquête dans les affaires de violence sexuelle | UN | :: توفير التدريب الأساسي على المدى الطويل لـ 500 1 من طلاب الشرطة، وعقد دورات تدريبية متخصصة لـ 300 من ضباط الشرطة بشأن الشرطة المجتمعية ولـ 300 من ضباط الشرطة بشأن تقنيات التحقيق في العنف الجنسي |
24. Bon nombre des États qui ont répondu au questionnaire (71 %) avaient échangé avec d'autres États des informations sur les techniques d'enquête criminelle. | UN | 24- تقاسم العديد من الدول المجيبة (71 في المائة) مع دول أخرى معلومات بشأن تقنيات التحقيق الجنائي. |
37. Une grande partie des États ayant répondu au questionnaire échangeaient avec d'autres États des informations sur les techniques d'enquête criminelle et des renseignements en matière criminelle concernant les activités de personnes ou de groupes (78 %). | UN | 37- تقاسم كثير من الدول المجيبة (78 في المائة) المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي والاستخبارات الجنائية بشأن أنشطة الأفراد أو الجماعات. |
Plus des trois quarts des États fournissant des informations pour 2004-2006 (78 %) échangeaient avec d'autres pays des informations sur les techniques d'enquête criminelle, et 74 % avaient créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues. | UN | وتقاسم أكثر من ثلاثة أرباع كل الدول المبلغة في الفترة 2004-2006 (78 في المائة) المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي، كما أن 74 في المائة منها أنشأت وحدات متخصصة للتحقيق في قضايا الاتجار بالمخدرات. |
36. Une grande partie des États ayant répondu au questionnaire (72 %) échangeaient avec d'autres des informations sur les techniques d'enquête criminelle et des renseignements en matière criminelle concernant les activités de personnes ou de groupes. | UN | 36- ويتقاسم كثير من الدول المجيبة (72 في المائة) المعلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي والاستخبارات الجنائية بشأن أنشطة الأفراد أو الجماعات. |
41. Bon nombre des États qui ont répondu au questionnaire (71 pour cent) ont dit avoir échangé avec d'autres États des informations sur les techniques d'enquête criminelle propres à lutter contre le trafic de drogues, la criminalité organisée et le terrorisme. | UN | 41- وأفادت دول كثيرة (71 في المائة من الدول المجيبة) بأنها تتبادل مع دول أخرى معلومات بشأن تقنيات التحقيق الجنائي بغية مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة والإرهاب. |
Près des trois quarts des pays (soit 72 % des répondants pour le troisième cycle (2002-2004)) échangeaient des informations avec d'autres pays sur les techniques d'enquête criminelle, 71 % avaient créé des unités spécialisées pour les enquêtes sur les affaires de trafic de drogues. | UN | وكان ثلاثة أرباع كل الدول المبلغة تقريبا (72 في المائة) في فترة الإبلاغ الثالثة يتقاسم معلومات مع دول أخرى بشأن تقنيات التحقيق الجنائي، كما إن 71 في المائة منها أنشأ وحدات متخصصة للتحقيق في القضايا التي تنطوي على الاتجار بالمخدرات. |
La CNUCED a aussi organisé des cours de formation sur les techniques d'enquête dans les pays suivants: Seychelles (mars 2012), Zambie (juillet 2012), République-Unie de Tanzanie et Zimbabwe (novembre 2012) et Mongolie (décembre 2012). | UN | ونظم الأونكتاد أيضاً دورات تدريبية بشأن تقنيات التحقيق في البلدان التالية: سيشيل (آذار/مارس 2012) وزامبيا (تموز/يوليه 2012) وجمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي (تشرين الثاني/نوفمبر 2012) ومنغوليا (كانون الأول/ديسمبر 2012). |
:: 2 examens annuels des politiques et lignes directrices sur les enquêtes ou promulgation de nouvelles politiques et lignes directrices concernant les techniques d'enquête | UN | :: إجراء استعراضين سنويين لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار سياسات/توجيهات إضافية بشأن تقنيات التحقيق |
:: 1 examen annuel des politiques et lignes directrices sur les enquêtes ou promulgation de nouvelles politiques et lignes directrices concernant les techniques d'enquête | UN | :: إجراء استعراض سنوي لسياسات التحقيق والتوجيه في مجال السياسات و/أو إصدار السياسات/التوجيهات الإضافية بشأن تقنيات التحقيق |
L'Arabie saoudite a pris note avec intérêt de la mise en place de cours spécialisés sur les techniques d'investigation concernant notamment les crimes contre les enfants, les délits sexuels et la violence intrafamiliale. | UN | ٩٨- وأشادت المملكة العربية السعودية بأخذ شرطة الدولة بتنظيم دورات متخصصة بشأن تقنيات التحقيق التي تغطي الجرائم المرتكبة في حق الأطفال والجرائم الجنسية والعنف المنزلي. |