"بشأن تقييم الاحتياجات" - Translation from Arabic to French

    • sur l'évaluation des besoins
        
    • pour l'évaluation des besoins
        
    • matière d'évaluation des besoins
        
    • évaluation des besoins à
        
    En outre, la Commission a réalisé des études sur l'évaluation des besoins de formation et le renforcement des capacités nationales en matière de planification du développement économique et social, d'administration publique et de gestion des ressources naturelles. UN وبالاضافة الى ذلك، جرى الاضطلاع بدراسات محددة بشأن تقييم الاحتياجات التدريبية وتعزيز القدرات الوطنية فيما يتعلق بتخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية، والادارة العامة، وإدارة الموارد البشرية.
    1. Réunion internationale d'experts sur l'évaluation des besoins technologiques aux UN ١ - اجتماع الخبراء الدولي بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية للاستدامة
    1. Une sous-section sur l'évaluation des besoins technologiques UN 1- جزء فرعي بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية،
    :: Adoption en cours des procédures à suivre pour l'évaluation des besoins après une catastrophe; d'autres instructions sectorielles sont en cours d'élaboration UN :: اعتماد توجيهات إجرائية بشأن تقييم الاحتياجات بعد وقوع كارثة؛ ويجري وضع المزيد من التوجيهات لقطاعات محددة
    a) Services consultatifs pour l'évaluation des besoins et l'élaboration de propositions de projets; UN )أ( الخدمات الاستشارية بشأن تقييم الاحتياجات ووضع مقترحات بالمشاريع؛
    Le nombre de conférences organisées à l'intention de hauts responsables de l'application des lois et de la justice pénale a diminué et les moyens disponibles pour fournir aux gouvernements l'aide qu'ils demandent en matière d'évaluation des besoins et d'élaboration de propositions de projets sont moins importants. UN وقد تم خفض عدد المحاضرات لكبار المسؤولين عن إنفاذ القانون والعدالة الجنائية، وانخفضت القدرة على الاستجابة إلى طلبات الحكومات بشأن تقييم الاحتياجات ووضع مقترحات المشاريع.
    Pour tirer profit de l'expérience acquise lors de ces activités, il a été proposé que la Commission du développement durable engage les pays développés et en développement à effectuer conjointement des études de cas sur l'évaluation des besoins à l'échelon national [voir document E/CN.17/1994/11, par. 36 a)]. UN وأشير إلى أنه ليتسنى الانتفاع من الخبرات المكتسبة من هذه الممارسات، ينبغي أن تشجع اللجنة البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على الاضطلاع معا بدراسات حالات إفرادية بشأن تقييم الاحتياجات على الصعيد الوطني )انظر الوثيقة (E/CN.17/1994/11، الفقرة ٣٦ )أ(.
    :: 4 ateliers destinés aux fonctionnaires communaux, provinciaux et nationaux sur l'évaluation des besoins et la mobilisation de fonds auprès de donateurs aux fins du rétablissement de l'autorité de l'État UN :: تنظيم أربع حلقات عمل للمسؤولين المحليين وفي المقاطعات وفي الحكومة الوطنية بشأن تقييم الاحتياجات وتعبئة الأموال من الجهات المانحة لاستعادة سلطة الدولة
    Avec le soutien des Nations Unies, la Commission du bonheur national brut a publié le rapport sur l'évaluation des besoins du Bhoutan et le calcul des coûts au titre des OMD pour 2007. UN وبدعم من الأمم المتحدة، أصدرت لجنة السعادة الوطنية الإجمالية تقرير عام 2007 بشأن تقييم الاحتياجات والتكاليف المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية في بوتان.
    1. Réunion internationale d'experts sur l'évaluation des besoins UN ١ - اجتماع الخبراء الدولي بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية للاستدامة)١٢(
    l) Ajout de pages Web sur l'évaluation des besoins technologiques, ainsi que le GETT, et de conseils d'utilisation du système; UN (ل) إضافة صفحات على شبكة الويب بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية، وبشأن فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا، وتقديم توجيهات بشأن استخدام النظام؛
    d) Offre de services consultatifs sur l'évaluation des besoins en statistiques ventilées par sexe et sur les caractéristiques sexospécifiques des données dans les bases de données statistiques nationales et régionales. UN (د) توفير الخدمات الاستشارية بشأن تقييم الاحتياجات الإحصائية الجنسانية والخصائص الجنسانية للبيانات في قواعد البيانات الإحصائية الوطنية والإقليمية.
    f) Une réunion internationale d'experts sur l'évaluation des besoins technologiques aux fins du développement durable (Scheveningen (Pays-Bas), 5-7 février 1996), organisée conjointement par les Gouvernements néerlandais et suisse. UN )و( اجتماع دولي للخبراء بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية اللازمة للاستدامة )شيفينينغين، هولندا، ٥-٧ شباط/فبراير ١٩٩٦(، اشتركت في تنظيمه حكومتا سويسرا وهولندا.
    47. Le Centre régional africain de technologie, le Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU et la CEA ont organisé conjointement un atelier régional africain sur l'évaluation des besoins techniques préalable au transfert d'écotechnologies et sur la coopération technologique internationale. UN ٧٤ - واشترك المركز اﻹقليمي اﻷفريقي للتكنولوجيا، وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، في تنظيم حلقة عمل إقليمية أفريقية بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية من أجل دعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا والتعاون التكنولوجي الدولي.
    16. Les Gouvernements suisse et néerlandais ont conjointement organisé une réunion internationale d'experts sur l'évaluation des besoins technologiques aux fins du développement durable, qui s'est tenue du 5 au 7 février 1996 à Scheveningen (Pays-Bas). UN ١٦ - وحكومتا هولندا وسويسرا قد اضطلعتا على نحو مشترك بتنظيم اجتماع خبراء دولي بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية المتعلقة بالاستدامة )شفنغن، هولندا، في الفترة من ٥ الى ٧ شباط/فبراير ١٩٩٦(.
    Le Centre régional africain de technologies (CRAT), le Département de la coordination des politiques et du développement durable et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) ont organisé conjointement un atelier régional africain sur l'évaluation des besoins techniques préalable au transfert d'écotechnologies et sur la coopération technologique internationale (Dakar, 17—19 janvier 1996). UN واشترك مركز التكنولوجيا الاقليمي في أفريقيا وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في تنظيم حلقة تدارس اقليمية في أفريقيا بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية لدعم نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً ودعم التعاون التكنولوجي )داكار، ٧١-٩١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١(.
    a) Services consultatifs pour l'évaluation des besoins et l'élaboration de propositions de projets; UN )أ( الخدمات الاستشارية بشأن تقييم الاحتياجات ووضع مقترحات بالمشاريع؛
    i) Liaison et coordination avec l'OMC et la CNUCED pour l'évaluation des besoins et la formulation des programmes ainsi que les activités de coopération technique; et coopération étroite avec la CNUCED dans le cadre du programme du Centre intitulé : «Appui aux services d'information commerciale dans le cadre du Programme spécial de la CNUCED pour l'efficacité commerciale»; UN ' ١ ' الاتصال والتنسيق مع منظمة التجارة العالمية واﻷونكتاد بشأن تقييم الاحتياجات وتصميم البرامج فضلا عن تنفيذ التعاون التقني؛ والتعاون الوثيق مع اﻷونكتاد في إطار برنامج مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية: " توفير الدعم لخدمات المعلومات التجارية في برنامج اﻷونكتاد الخاص المتعلق بالكفاءة التجارية " ؛
    67. Des directives en matière d'évaluation des besoins technologiques, répondant aux conditions des pays africains devraient être établies à partir des travaux déjà réalisés et plus largement diffusées. UN ٦٧ - واستنادا إلى العمل القائم حاليا، ينبغي إعداد مبادئ توجيهية بشأن تقييم الاحتياجات التكنولوجية التي تركز على أحوال البلدان اﻷفريقية، ونشر تلك المبادئ على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more