"بشأن تقييم التقدم" - Translation from Arabic to French

    • sur l'évaluation des progrès
        
    • sur le bilan
        
    • consacrée à l'évaluation des progrès
        
    Réunion d'un groupe d'experts sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing UN اجتماع فريق خبراء بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ منهاج عمل بيجين
    :: Organisation de réunions consultatives hebdomadaires avec les autorités du système pénitentiaire sur l'évaluation des progrès accomplis dans la réforme des fonctions des gardiens de prison et de la police à Bujumbura UN :: تنظيم اجتماعات استشارية أسبوعية مع السلطات الحكومية المعنية بالسجون، بشأن تقييم التقدم المحرز في إصلاح مهام حراس السجون والشرطة في بوجومبورا.
    Rapport du Comité de coordination de la gestion sur l'évaluation des progrès faits au Bureau UN تقرير لجنة التنسيق الإداري بشأن تقييم التقدم المحرز في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع*
    Rappelant également ses résolutions 2007/8 du 25 juillet 2007 sur la circulation de l'information pour le suivi du Sommet et 2008/3 du 18 juillet 2008 sur le bilan de la mise en œuvre et du suivi des textes issus du Sommet, UN وإذ يشير أيضا إلى قراريه 2007/8 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2007 بشأن تدفق المعلومات لمتابعة القمة العالمية و 2008/3 المؤرخ 18 تموز/يوليه 2008 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية،
    49. Demande au Secrétaire général de présenter chaque année à la Commission un rapport sur l'application des recommandations figurant dans les résolutions du Conseil économique et social sur le bilan de la mise en œuvre et du suivi des textes issus du Sommet mondial. UN 49 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم سنويا إلى اللجنة تقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية.
    Rappelant en outre sa résolution 2009/7 du 24 juillet 2009 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2009/7 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    Plusieurs représentants ont remercié le secrétariat d'avoir organisé une séance d'information technique consacrée à l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif fixé pour 2020 et d'avoir donné la possibilité de recenser les principaux points à cet égard. UN 46 - وأعرب عدد من الممثلين عن شكرهم للأمانة على تنظيمها إحاطة تقنية بشأن تقييم التقدم نحو تحقيق غاية العام 2020، والفرصة التي أتاحتها لتحديد النقاط الرئيسية في هذا الصدد.
    Organisation de réunions consultatives hebdomadaires avec les responsables du système pénitentiaire sur l'évaluation des progrès accomplis dans la réforme des fonctions des gardiens de prison et des policiers à Bujumbura UN تنظيم اجتماعات استشارية أسبوعية مع السلطات الحكومية المعنية بالسجون، بشأن تقييم التقدم المحرز في إصلاح مهام حراس السجون والشرطة في بوجومبورا
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès réalisés dans la promotion d'un modèle viable d'établissements humains (E/CN.17/1994/5); UN )ج( تقرير اﻷمين العام بشأن تقييم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية (E/CN.17/1994/5)؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès réalisés dans la promotion d'un modèle viable d'établissements humains (E/CN.17/1994/5); UN )ج( تقرير اﻷمين العام بشأن تقييم التقدم المحرز في تعزيز التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية (E/CN.17/1994/5)؛
    E/CN.3/1999/16 8 Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans l'application de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches économiques, Révision 3, et de la Classification centrale de produits, Version 1.0 UN E/CN.3/1999/16 تقرير اﻷمين العام بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ التنقيح الثالث للتصنيـف الصناعي الدولــي الموحــد لجميــع اﻷنشطــة الاقتصادية واﻹصدار ١ للتصنيف المركزي للمنتجات
    d) Rapport du Secrétaire général sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en oeuvre d'Action 21 au niveau national (E/CN.17/1997/5); UN )د( تقرير اﻷمين العام بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعيد الوطني )E/CN.17/1997/5(؛
    23. Plusieurs intervenants ont évoqué l'importance de la réunion d'Amman (Jordanie) sur l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs mondiaux en matière d'éducation. UN ٣٢ - وأشار عدة متكلمين إلى أهمية الاجتماع المعقود في عمان، اﻷردن، بشأن تقييم التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف التعليم الشاملة.
    306. Plusieurs intervenants ont évoqué l'importance de la réunion d'Amman (Jordanie) sur l'évaluation des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs mondiaux en matière d'éducation. UN ٠٦٣ - وأشار عدة متكلمين إلى أهمية الاجتماع المعقود في عمان، اﻷردن، بشأن تقييم التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف التعليم الشاملة.
    Prenant acte de la résolution 2009/7 adoptée le 24 juillet 2009 par le Conseil économique et social sur l'évaluation des progrès accomplis dans la mise en œuvre et le suivi des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information, UN " وإذ تحيط علماً بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2009/7 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات،
    Rappelant en outre sa résolution 2009/7 du 24 juillet 2009 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2009/7 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2009 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات،
    Rappelant en outre sa résolution 2011/16 du 26 juillet 2011 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2011/16 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية،
    45. Le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a adopté la résolution 2010/2 sur le bilan de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 45- اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 19 تموز/يوليه 2010 القرار 2010/2 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
    Rappelant en outre sa résolution 2010/2 du 19 juillet 2010 sur le bilan de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial, UN وإذ يشير كذلك إلى قراره 2010/2 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2010 بشأن تقييم التقدم المحرز في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية،
    49. Prie le Secrétaire général de présenter chaque année à la Commission un rapport sur l'application des recommandations figurant dans la présente résolution ainsi que dans les autres résolutions du Conseil sur le bilan quantitatif et qualitatif de la suite donnée aux textes issus du Sommet mondial; UN 49 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة سنويا تقريرا عن تنفيذ التوصيات الواردة في هذا القرار وكذلك في قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي الأخرى بشأن تقييم التقدم المحرز كمّا ونوعا في تنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more