"بشأن تنفيذ توصيات مجلس" - Translation from Arabic to French

    • sur l'application des recommandations du
        
    • sur la suite donnée aux recommandations du
        
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2004/4 sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN 69 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2004/4 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2005/8 sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN 88 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2005/8 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Adopté la décision 2005/8 du 28 janvier 2005 sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2002-2003; UN اتخذ المقرر 2005/8 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003؛
    Rapport complémentaire sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2002-2003* UN تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003*
    d'appui aux projets : rapport sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2002-2003 UN مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع: تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003
    Adopté la décision 2007/37 relative au rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour 2004-2005; UN اتخذ القرار 2007/37 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2004-2005؛
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات )قرار الجمعية العامة ٨٤/٦١٢ باء(
    aux comptes :: Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant l'exercice biennal 2008-2009 UN :: تقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2008-2009
    Pris note du rapport du PNUD sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice 2004-2005 (DP/2008/15); UN أحاط علما بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2004-2005 (DP/2008/15)؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2013/7 : Rapport du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 81 - اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/7: التقارير المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2010-2011.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2013/7 : Rapports du PNUD, du FNUAP et de l'UNOPS sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2010-2011. X. Rapport au Conseil économique et social UN 81 - اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2013/7: التقارير المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، 2010-2011.
    10. Prie également à nouveau le Secrétaire général d'inclure dans ses rapports sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et aux états financiers de ses fonds et programmes une explication détaillée des retards observés dans l'application de ces recommandations, en particulier de celles qui remontent à deux ans ou plus; UN 10 - تكرر أيضا طلبها إلى الأمين العام أن يقدم في تقريره بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات الأمم المتحدة وعن البيانات المالية لصناديقها وبرامجها تفسيرا وافيا للتأخير في تنفيذ توصيات المجلس، وبخاصة التوصيات التي لم تنفّذ تماما بعد والتي مضى عليها عامان أو أكثر؛
    DP/2006/13 Point 9 de l'ordre du jour provisoire - - Recommandations du Comité des commissaires aux comptes - - Rapport complémentaire sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2002-2003 - - Rapport de l'Administrateur [A A C E F R] UN DP/2006/13 البند 9 من جدول الأعمال المؤقت - توصيات مجلس مراجعي الحسابات - تقرير متابعة بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2002-2003 - تقرير مدير البرنامج [بجميع اللغات الرسمية] الاتصال بهيئة التحرير
    Adopté la décision 2003/5 du 23 janvier 2003 sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2000-2001 concernant le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour la population et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets; UN اعتمد المقرر 2003/5 المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2003/5 (voir document DP/2003/10) sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes 2000-2001. UNOPS UN 61 - واتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2003/5 (انظر الوثيقة (DP/2003/10 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2000-2001.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2003/5 (voir document DP/2003/10) sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 66 - واتخذ المجلس التنفيذي القرار 2003/5 (انظر الوثيقة (DP/2003/10 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2000-2001.
    Le Conseil d'administration a adopté la décision 2003/5 (voir document DP/2003/10) sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes. UN 72 - وقد اتخذ المجلس التنفيذي المقرر 2003/5 (انظر الوثيقة DP/2003/10) بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2000-2001.
    Adopté la décision 2003/5 du 23 janvier 2003 sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2000-2001 concernant le Programme des Nations Unies pour le développement, le Fonds des Nations Unies pour la population et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets; UN اعتمد المقرر 2003/5 المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2003 بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001 لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Pris note du rapport du PNUD sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 1996-1997 (DP/2000/6); UN أحاط علماً بتقرير الصندوق الإنمائي بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 1996-1997 (DP/2000/6)؛
    c) Rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives aux fonds et programmes des Nations Unies pour l'exercice clos le 31 décembre 2007 (A/63/327/Add.1); UN (ج) تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن صناديق وبرامج الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (A/63/327/Add.1)؛
    Le Directeur exécutif adjoint du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets a présenté le rapport sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2002-2003 (DP/2006/14) et décrit le programme global engagé pour répondre aux principales préoccupations du Comité. UN 54 - عرض نائب المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقرير متابعة للمكتب بشأن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2002-2003 (DP/2006/14) وقدم إفادات موجزة للأعضاء بشأن البرنامج الشامل الذي تضطلع به المنظمة لمعالجة الشواغل الأساسية التي يعرب عنها مجلس مراجعي الحسابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more