"بشأن تنفيذ مقررات" - Translation from Arabic to French

    • sur l'application des décisions
        
    Point 6. Rapport sur l'application des décisions prises à sa vingt et unième session par le Conseil d'administration/Forum ministériel mondial sur l'environnement UN البند 6 - تقرير بشأن تنفيذ مقررات الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي
    Rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida* Contexte UN تقرير بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز*
    Rappelant la résolution 59/239 de l'Assemblée générale, du 22 décembre 2004, sur l'application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains, UN إذ يشير بالذكر إلى قرار الجمعية العامة 59/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تنفيذ مقررات مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية،
    Tenu une séance d'information non officielle sur l'application des décisions et des recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN عقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    La décision BC-11/18 sur l'application des décisions de la Conférence des Parties sur la mobilisation de ressources et le financement durable, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 206- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/18 بشأن تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Séances conjointes PNUD/FNUAP. Séance d'information officieuse sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du programme du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان: إحاطات غير رسمية بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    a) Note du Secrétaire général sur l'application des décisions et recommandations de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement : élaboration d'une convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification, en particulier en Afrique (A/48/226 et Add.1); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: وضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في افريقيا A/48/226) و (Add.1؛
    Rappelant la résolution 59/239 de l'Assemblée générale, du 22 décembre 2004, sur l'application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II), organisée à Istanbul, du 3 au 14 juin 1996, UN إذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 59/239 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن تنفيذ مقررات مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) المعقود في اسطنبول في الفترة من 3 إلى 14 حزيران/يونيه 1996،
    du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida 1. Prend note du rapport commun du PNUD et du FNUAP sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2011/40-DP/FPA/2011/12); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (DP/2011/40-DP/FPA/2011/12)؛
    Le Groupe de travail a abordé ce point de l'ordre du jour à sa 6e séance plénière, le jeudi 13 mai 2010 dans l'après-midi. Il était saisi d'une note du secrétariat sur l'application des décisions pertinentes de la Conférence des Parties concernant la mobilisation de ressources et le financement durable (UNEP/CHW/OEWG/7/16). UN 126- ناقَش الفريق العامل هذا البند في جلسته العامة السادسة المعقودة بعد ظهر الخميس 13 أيار/مايو 2010، وكان معروضاً عليه مذكرة من الأمانة بشأن تنفيذ مقررات مؤتمر الأطراف ذات الصلة بتعبئة الموارد والتمويل المستدام (UNEP/CHW/OEWG/7/16).
    du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida 1. Prend note du rapport commun du PNUD et du FNUAP sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2011/40-DP/FPA/2011/12); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المشترك لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (DP/2011/40-DP/FPA/2011/12)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more