"بشأن تنقيح القواعد" - Translation from Arabic to French

    • sur la révision du Règlement
        
    B. Décision sur la révision du Règlement de gestion par le Haut Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires UN باء - مقرَّر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يُديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين
    B. Décision sur la révision du Règlement de gestion par le Haut-Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires UN باء - مقرَّر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يُديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين
    et aux programmes 13 5 B. Décision sur la révision du Règlement de gestion par le Haut Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires 14 6 UN باء - مقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين 14 7
    B. Décision sur la révision du Règlement de gestion par le Haut Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires UN باء - مقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين
    Décision sur la révision du Règlement de gestion par le Haut-Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires UN بـاء - مقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين
    B. Décision sur la révision du Règlement de gestion par le Haut-Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires UN باء - مقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين
    Il est convenu de reprendre ses discussions sur la révision du Règlement en se fondant sur le document A/CN.9/WG.II/WP.151 et les propositions de révisions qui y figuraient. UN واتفق الفريق العامل على أن يستأنف مناقشاته بشأن تنقيح القواعد استنادا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.151 وما ورد فيها من تنقيحات مقترحة.
    2. La Présidente a ouvert la réunion dont l'objectif était l'adoption d'une Conclusion sur les situations de réfugiés prolongées et d'une Décision sur la révision du Règlement de gestion par le Haut Commissaire pour les réfugiés des fonds constitués au moyen de contributions volontaires. UN 2- وافتتحت الرئيسة الاجتماع، الذي كان الغرض منه اعتماد استنتاج بشأن حالات اللاجئين التي طال أمدها ومقرر بشأن تنقيح القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي لشؤون اللاجئين().
    121. Il a été précisé que, en vertu du mandat confié par la Commission à sa quarante et unième session, la question de la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités devait être examinée à titre prioritaire par le Groupe de travail après l'achèvement de ses travaux sur la révision du Règlement. UN 121- وأُوضح أن من المقرر، في إطار الولاية الممنوحة من اللجنة في دورتها الحادية والأربعين، أن ينظر الفريق العامل في مسألة الشفافية في التحكيم بين المستثمرين والدول استنادا إلى المعاهدات كموضوع ذي أولوية بعد انتهائه من أعماله بشأن تنقيح القواعد.
    18. Le Groupe de travail a rappelé qu'il avait achevé une deuxième lecture des articles premier à 17 à sa quarante-neuvième session (A/CN.9/665). Il est convenu de reprendre ses discussions sur la révision du Règlement en se fondant sur le document A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1 et les propositions de modification y figurant. UN 18- استذكر الفريق العامل أنه كان قد أتَمّ قراءة ثانية للمواد من 1 إلى 17 في دورته التاسعة والأربعين (A/CN.9/665) واتفق على أن يستأنف مناقشاته بشأن تنقيح القواعد استنادا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.151/Add.1 وما ورد فيها من تنقيحات مقترحة.
    17. Le Groupe de travail a rappelé qu'il avait achevé une première lecture des articles premier à 21 à sa quarante-sixième session (A/CN.9/619) et est convenu de reprendre ses discussions sur la révision du Règlement en se fondant sur le document A/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1 et les propositions de modification y figurant. UN 17- واستذكر الفريق العامل أنه قد أكمل قراءةً أولى للمواد من 1 إلى 21 في دورته السادسة والأربعين (A/CN.9/619) واتفق على استئناف المناقشات بشأن تنقيح القواعد استنادا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1 والتنقيحات المقترحة الواردة فيها. الفصل الثالث- إجراءات التحكيم
    17. Le Groupe de travail a rappelé qu'il avait achevé une première lecture des articles 22 à 37 à sa quarante-septième session (A/CN.9/641). Il est convenu de reprendre ses discussions sur la révision du Règlement en se fondant sur le document A/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1. UN 17- استذكر الفريق العامل أنه كان قد أتم قراءة أولى للمواد 22 إلى 37 في دورته السابعة والأربعين (A/CN.9/641) واتفق على استئناف مناقشاته بشأن تنقيح القواعد استنادا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.145/Add.1.
    15. Le Groupe de travail a rappelé qu'il avait achevé sa deuxième lecture des articles 27 à 39 du projet de version révisée du Règlement à sa cinquante et unième session (A/CN.9/684). Il est convenu de reprendre ses discussions sur la révision du Règlement en se fondant sur les documents A/CN.9/WG.II/WP.157 et ses additifs 1 et 2. UN 15- استذكر الفريق العامل أنه كان قد اختتم قراءته الثانية للمواد من 27 إلى 39 من مشروع القواعد المنقّحة في دورته الحادية والخمسين (A/CN.9/684) وأنه اتفق على استئناف المناقشات بشأن تنقيح القواعد بناء على الوثيقة A/CN.9/WG.II/WP.157 وإضافتيها Add.1 وAdd.2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more