Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Cette démarche a permis d'instaurer des dialogues interactifs extrêmement constructifs sur la République centrafricaine et la Somalie, et de créer des mandats spécifiques pour la République centrafricaine et le Mali. | UN | وأدى ذلك العمل إلى إجراء حوارات متبادلة بناءة للغاية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى والصومال وإلى إنشاء ولايتين متعلقتين ببلدين محددين هما جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي. |
Une conférence de presse sur la République centrafricaine a été organisée avec le Bureau de coordination des affaires humanitaires. | UN | إحاطة صحفية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى جرى تحضيرها مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 2127 (2013) concernant la République centrafricaine | UN | لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى |
J'ai l'honneur de porter à votre attention la déclaration de la présidence de l'Union européenne sur la République centrafricaine, publiée le 4 février 1997. | UN | أتشرف بأن استرعي اهتمامكم إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى الصادر في ٤ شباط/فبراير ٧٩٩١. |
** Suivies éventuellement d’une séance officielle à l’issue de la séance officielle sur la République centrafricaine. | UN | ** يمكن أن تلي ذلك جلسة رسمية بعد رفع الجلسة الرسمية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Lors de ses déplacements dans la région, M. Djotodia a réaffirmé sa volonté de respecter les décisions issues des réunions au sommet de la CEEAC sur la République centrafricaine et a demandé une assistance supplémentaire pour pouvoir stabiliser le pays. | UN | 12 - وكرر السيد دجوتوديا خلال زياراته في المنطقة تأكيد التزامه قرارات مؤتمرات قمة الجماعة الاقتصادية بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى ودعا إلى تقديم مزيد من العون للمساعدة في تثبيت الاستقرار في البلد. |
La France a informé les membres qu'elle présenterait sous peu au Conseil de sécurité un projet de résolution sur la République centrafricaine qui prévoirait l'octroi d'un soutien à la Mission. | UN | وأبلغت فرنسا الأعضاء بأنها ستعرض عما قريب مشروع قرار بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى على مجلس الأمن، مما سيوفر الدعم المقدم إلى البعثة. |
Face à cela, l'ONU a désigné un Plan régional interinstitutions d'intervention en faveur de la République centrafricaine, pour aider les gouvernements concernés. | UN | واستجابة لتلك الاحتياجات الإنسانية المتزايدة، أعدّت الأمم المتحدة خطة استجابة مشتركة بين الوكالات بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى من أجل تقديم المساعدة إلى الحكومات المعنية. |
Le 5 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2127 (2013) relative à la République centrafricaine. | UN | في 5 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Les membres du Conseil de sécurité m’ont autorisé à faire la déclaration suivante à la presse sur la situation en République centrafricaine : | UN | أذن لي أعضاء مجلس اﻷمن بأن أدلي للصحافة بالبيان التالي بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى: |