"بشأن حالة المرأة الفلسطينية" - Translation from Arabic to French

    • sur la situation des femmes palestiniennes
        
    Un certain nombre d'organismes des Nations Unies ont facilité les recherches et la documentation sur la situation des femmes palestiniennes, notamment grâce à des bases de données. UN 62 - وقام عدد من كيانات الأمم المتحدة بدعم البحوث وتوفير الوثائق، بما في ذلك من خلال قواعد البيانات، بشأن حالة المرأة الفلسطينية.
    a) Note du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur apporter (E/CN.6/1994/6); UN )أ( مذكرة من اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة لها )E/CN.6/1994/6(؛
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٤٠(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes E/CN.6/1995/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٤(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes E/CN.6/1995/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٩٧(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٣٩(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1997/2, sect. II.A. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)١(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter E/CN.6/1997/2, sect. II.A. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)٢٠(،
    Ayant examiné avec intérêt le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prête E/CN.6/1996/8. UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها)١ـ
    c) Rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes et l'aide à leur apporter (E/CN.6/2004/4); UN (ج) تقرير الأمين العام بشأن حالة المرأة الفلسطينية وتقديم المساعدة إليها ((E/CN.6/2004/4؛
    27. Dans son projet de résolution I, sur la situation des femmes palestiniennes et l'assistance à leur prêter, dont elle a recommandé l'adoption au Conseil, la Commission a prié instamment tous les protagonistes de redoubler d'efforts pour fournir une aide financière et technique, et prié le Secrétaire général de continuer à étudier la situation et d'aider les femmes palestiniennes. UN ٧٢ - وفي مشروع القرار اﻷول للجنة بشأن حالة المرأة الفلسطينية والمساعدة المقدمة إليها، الذي أوصت المجلس باعتماده، حثت اللجنة جميع العناصر الفاعلة على تكثيف جهودها لتقديم المساعدة المالية والتقنية وطلبت إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية.
    Ayant examiné avec reconnaissance le rapport du Secrétaire général sur la situation des femmes palestiniennes dans le territoire occupé E/CN.6/1993/10. et les précédents rapports concernant la situation des femmes palestiniennes vivant à l'intérieur et à l'extérieur du territoire palestinien occupé, UN وقد نظر مع التقدير في تقرير اﻷمين العام)٥٣( بشأن حالة المرأة الفلسطينية في اﻷرض المحتلة وفي التقارير السابقة بشأن حالة المرأة الفلسطينية داخل اﻷرض الفلسطينية المحتلة وخارجها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more