L'Union européenne se félicite de l'adoption récente de la Convention de l'Organisation internationale du Travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants. | UN | والاتحاد اﻷوروبي يرحب باعتماد منظمة العمل الدولية مؤخرا اتفاقية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل اﻷطفال والقضاء عليها. |
Durant l'année en cours, la Mongolie a également ratifié la Convention No 182 de l'Organisation internationale du Travail concernant l'interdiction des pires formes du travail des enfants. | UN | وخلال السنة الحالية، صدَّقت منغوليا أيضاً على الاتفاقية رقم 182 لمنظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Ratification de la Convention (n° 182) concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | UN | التصديق على الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والاجراءات الفورية للقضاء عليها |
La Convention No 182 sur les pires formes de travail des enfants, adoptée par l'Organisation internationale du Travail (OIT), offre une autre norme internationale de protection des enfants. | UN | ويعتبر اعتماد منظمة العمل الدولية للاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال معيارا دوليا آخر لحماية الأطفال. |
L'adoption par l'OIT de la Convention No 182 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination a créé une puissante dynamique. | UN | وكان من العوامل الهامة المحفزة لهذا الإنجاز اعتماد منظمة العمل الدولية للاتفاقية 182 بشأن حظر أسوأ أشكال تشغيل الأطفال. |
Convention (no 182) de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها. |
Convention no 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | UN | الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها |
La Jordanie a également ratifié la Convention no 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. | UN | وانضم الأردن لاتفاقية العمل رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها. |
Convention (no 182) de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها |
Convention no 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination; | UN | :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛ |
CONVENTION No 182 concernant l'interdiction des pires FORMES DE TRAVAIL DES ENFANTS ET L'ACTION IMMÉDIATE EN VUE DE LEUR ÉLIMINATION | UN | اتفاقية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها |
Elle se félicite de l'adoption en 1999 de la Convention No 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants ainsi que de la création d'un Centre international pour les enfants disparus et exploités. | UN | وتعرب عن اغتباطها لأنه تم في عام 1999 اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال فضلا عن إنشاء مركز دولي للأطفال الذين يتعرضون للاختفاء والاستغلال. |
Elle a en outre décidé de devenir partie à la Convention de l'Organisation internationale du Travail concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et a à cet effet présenté un premier rapport au Comité des droits de l'enfant. | UN | وقررت فضلا عن ذلك أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال، وقدمت في هذا الشأن تقريرا أوليا إلى لجنة حقوق الإنسان. |
Il a appelé l'attention des participants sur la Convention No 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants qui abordait également les questions de la traite et des enfants soldats. | UN | واسترعى انتباه الحلقة الدراسية إلى الاتفاقية الجديدة لمنظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال التي تناولت أيضاً الاتجار بالأطفال والجنود الأطفال. |
Le Comité recommande à l'État partie de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi et la Convention No 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، واتفاقيتها رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها. |
Le Comité encourage donc l'État partie à ratifier la Convention No 182 de l'OIT (1999) concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها. |
Le Comité recommande à l'État partie de ratifier la Convention No 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi et la Convention No 182 de l'OIT concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، واتفاقيتها رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها. |
La convention no 187 de l'OIT sur les pires formes de travail des enfants a été ratifiée pendant la période considérée. E. Protection des droits de l'homme | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 187 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
La ratification de la Convention n°182 de l'OIT le 28 Juin 2000 sur les pires formes de travail des enfants; | UN | التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٢ في ٢٨ حزيران/يونيه ٢٠٠٠ بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال؛ |
Le Comité suggère aussi que l'État partie étudie la possibilité d'étendre à l'île de Man la Convention No 182 de l'OIT concernant les pires formes de travail des enfants. | UN | وتشير اللجنة أيضاً على الدولة الطرف بالنظر في توسيع نطاق تنفيذ اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال ليشمل جزيرة آيل أوف مان. |
La Convention n° 182 de l'OIT sur l'interdiction des pires formes de travail des enfants. | UN | الاتفاقية رقم 182 لاتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال. |
Parmi les autres conventions auxquelles le pays a adhéré, on peut mentionner la Convention no 138 de l'OIT concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi et la Convention no 182 concernant l'élimination des pires formes de travail des enfants. | UN | ومن بين الاتفاقيات الأخرى التي انضمت إليها البحرين: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الدخول في مجال العمالة، واتفاقية المنظمة رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها. |
Convention OIT no 182 relative à l'interdiction des pires formes de travail des enfants et aux mesures urgentes à prendre pour y mettre fin, en 2001; | UN | الاتفاقية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها، عام 2001؛ |