"بشأن علوم الفضاء اﻷساسية" - Translation from Arabic to French

    • sur les sciences spatiales fondamentales
        
    • pour les sciences spatiales fondamentales
        
    Il accueille actuellement la cinquième réunion de travail ONU/ASE sur les sciences spatiales fondamentales. UN وتستضيف باكستان حاليا حلقة العمل الخامسة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية.
    C. Poursuite des ateliers Organisation des Nations Unies/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales 36-37 10 UN استمرار حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    Aperçu de la série d’ateliers Organisation des Nations Unies/ESA sur les sciences spatiales fondamentales 4 INTRODUCTION UN نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    Page 4 Aperçu de la série d’ateliers Organisation des Nations Unies/ESA sur les sciences spatiales fondamentales UN نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    F. Programme de développement de l'observation - instruments distribués dans le cadre de l'initiative des Nations Unies pour les sciences spatiales fondamentales UN برنامج تطوير المراصد ذات الأجهزة الموزّعة التابع لمبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية واو-
    Matériel didactique utilisé dans les ateliers sur les sciences spatiales fondamentales UN المواد التعليمية المستخدمة في حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    sur les sciences spatiales fondamentales UN ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    C’était là l’origine des ateliers sur les sciences spatiales fondamentales. UN ومن هنا كان منشأ حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية .
    Ateliers sur les sciences spatiales fondamentales UN حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    Septième atelier ONU/Agence spatiale sur les sciences spatiales fondamentales : le rôle des petits télescopes astronomiques et des satellites dans l’éducation et la recherche UN حلقة العمل السابعة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية : استخدام المقاريب الفلكية والسواتل الصغيرة في التعليم والبحث
    À la suite d'autres réunions de travail sur les sciences spatiales fondamentales, le télescope de l'observatoire égyptien de Kottamia, le plus grand d'Afrique, a été remis en état et un observatoire astronomique a été installé au Honduras. UN أما حلقات العمل اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية فقد أدت بدورها إلى تطوير أكبر تليسكوب في أفريقيا يضمه مرصد القطامية في مصر وإلى إنشاء مرصد فلكي في هندوراس.
    RAPPORT DU SEPTIÈME ATELIER ORGANISATION DES NATIONS UNIES/AGENCE SPATIALE EUROPÉENNE sur les sciences spatiales fondamentales : PETITS TÉLESCOPES ASTRONOMIQUES ET SATELLITES POUR L’APPLICATION ET LA RECHERCHE, ACCUEILLI PAR L’OBSERVATORIO ASTRONÓMICO DE LA UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE HONDURAS, AU NOM DU GOUVERNEMENT HONDURIEN UN في اﻷغراض السلمية تقرير عن حلقة العمل السابعة المشتركة بين اﻷمم المتحـدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية : استخدام المقاريب الفلكية الصغيرة والسواتل في التعليم والبحوث ، التي استضافهـا المرصـد الفلكـي فــي جامعــة هنـدوراس الوطنيـة المستقلة نيابة عن حكومة هندوراس
    Par suite des réalisations des six ateliers sur les sciences spatiales fondamentales, des activités régionales ont été mises en route dans le monde entier. UN ونتيجة لانجازات حلقات العمل الست بشأن علوم الفضاء اﻷساسية ، شرع في جميع أنحاء العالم بأنشطة قابلة للاستبانة على الصعيد الاقليمي .
    L’idée d’organiser la série d’ateliers sur les sciences spatiales fondamentales était née de la demande d’États Membres de renforcer le développement des sciences spatiales fondamentales à l’échelle mondiale. UN وانبثقت مبادرة عقد سلسلة حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية من طلب قدمته الدول اﻷعضاء لتعزيز تطوير علوم الفضاء اﻷساسية في جميع أنحاء العالم .
    Des thèmes du domaine des sciences spatiales fondamentales, comme ceux qui figuraient dans les rapports des ateliers ONU/ESA sur les sciences spatiales fondamentales, pourraient aussi faire l’objet de plans de travail au sein du Sous-Comité scientifique et technique. UN ويمكن لمواضيع من ميدان علوم الفضاء اﻷساسية ، كتلك الواردة في التقارير عن حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية ، أن تصبح كذلك مواضيع لخطط عمل في اللجنة الفرعية العلمية والتقنية .
    Une place de choix devrait être accordée aux projets faisant suite aux ateliers sur les sciences spatiales fondamentales et à l’approbation éventuelle du projet d’observatoire spatial mondial. UN وينبغي اعطاء مكان بارز لمشاريع متابعة حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية ولامكانية تأييد مفهوم المرصد الفضائي العالمي .
    Par sa nature, la recherche sur les objets à proximité de la Terre exigeait un degré élevé d’interactivité entre différents pays et différents observateurs, ce qui serait reconnaître le bien-fondé de toutes les recommandations faites sur la question par les ateliers sur les sciences spatiales fondamentales et constituerait un bon exemple de coopération internationale dans le domaine des sciences spatiales fondamentales. UN وتتطلب بحوث اﻷجسام القريبة من اﻷرض ، بطبيعتها ، مستوى عاليا من التفاعل فيما بين البلدان المختلفة والراصدين المختلفين ، اﻷمر الذي من شأنه اﻹقرار بجميع التوصيات التي قدمتها حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية حول هذا الموضوع واعطاء مثال جيد على التعاون الدولي في ميدان علوم الفضاء اﻷساسية .
    c) Atelier ONU/Agence spatiale européenne sur les sciences spatiales fondamentales : World Space Observatory; UN )ج( حلقة العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة والوكالة الفضائية اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية : مرصد الفضاء العالمي ؛
    La composante de développement de l'observation a été au centre d'activités intenses menées de concert avec l'Initiative ONU pour les sciences spatiales fondamentales. UN أمّا العنصر الخاص بإنشاء المراصد فقد كان محلّ تركيز أنشطة مكثّفة نُفِّذت بالاشتراك مع مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية.
    À l'issue de cette réunion, l'Initiative des Nations Unies pour les sciences spatiales fondamentales avait décidé de consacrer ses activités jusqu'en 2009 à rallier les pays en développement à l'Année héliophysique internationale. UN وأفضى ذلك الاجتماع بمبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية إلى الالتزام بتركيز أنشطتها المقرّرة حتى عام 2009 على تزويد تنظيم السنة الدولية للفيزياء الشمسية بوصلة للربط في البلدان النامية.
    À l'issue de cette réunion, il avait été convenu que les activités de l'Initiative des Nations Unies pour les sciences spatiales fondamentales jusqu'en 2009 seraient consacrées à rallier les pays en développement à l'Année héliophysique internationale. UN ونتيجة لذلك الاجتماع، أُعلن التزام بتركيز أنشطة مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية المقرّرة حتى عام 2009 على تزويد منظمة السنة الدولية للفيزياء الشمسية بوصلة ربط بالبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more