"بشأن عملية تعزيز" - Translation from Arabic to French

    • sur le processus de renforcement
        
    • du processus de renforcement
        
    • sur le processus du renforcement
        
    Il a également adopté une déclaration sur le processus de renforcement des organes conventionnels, qui peut être consultée sur son site Web. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    Il a également adopté une déclaration sur le processus de renforcement des organes conventionnels, qui peut être consultée sur son site Web. UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات، وهو متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية.
    Elle ajoute que le texte cité à la section 3 est celui d'une note de position préliminaire du Comité sur le processus de renforcement des organes conventionnels, qui ne devrait pas figurer tel quel étant donné qu'il ne s'agit pas d'une décision définitive. UN وأضافت أن النص المشار إليه في الفرع 3 هو نص وارد في ورقة موقف تمهيدية أعدتها اللجنة بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات وينبغي ألا يظهر بهذه الصيغة بالنظر إلى أن القرار المتعلق بهذه المسألة غير نهائي.
    Des consultations officieuses du processus de renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu le jeudi 30 octobre 2008 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des consultations officieuses du processus de renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu le jeudi 30 octobre 2008 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des consultations officieuses sur le processus du renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu pour entendre les réactions des délégations sur le projet de résolution révisé, les mardi 25 et mercredi 26 novembre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 2. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، للاستماع إلى تعليقات الوفود على مشروع القرار المعدل، يومي الخميس 25 والجمعة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2.
    Des consultations officieuses sur le processus du renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu pour entendre les réactions des délégations sur le projet de résolution révisé, les mardi 25 et mercredi 26 novembre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 2. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، للاستماع إلى تعليقات الوفود على مشروع القرار المنقح، يومي الثلاثاء 25 والأربعاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2.
    3. Note de position sur le processus de renforcement des organes conventionnels UN 3- ورقة موقف بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات
    La Déclaration de Dublin sur le processus de renforcement du système des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme a été publiée en novembre 2009. UN وصدر بيان دبلن بشأن عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    5. Note de position sur le processus de renforcement des organes conventionnels UN 5- ورقة موقف بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات
    11. Au cours de la cent-cinquième session, le Comité a également adopté une déclaration sur le processus de renforcement du système des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme en réponse au rapport de la Haut-Commissaire. UN 11- وخلال الدورة الحالية، اعتمدت اللجنة، كذلك، بياناً بشأن عملية تعزيز منظومة هيئات معاهدات حقوق الإنسان استجابة لتقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    À sa cent troisième session, le Comité a entendu le point fait sur le processus de renforcement des organes conventionnels et examiné ses méthodes de travail, y compris les paragraphes types à insérer dans sa liste de questions avant l'établissement de ses rapports et la possibilité de recourir à la visioconférence et à la téléconférence dans le cadre du dialogue qu'il mène avec les États parties. UN وفي دورتها الثالثة بعد المائة، استمعت اللجنة إلى آخر التطورات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات ونظرت في أساليب عملها، بما في ذلك الفقرات القياسية في قائمة المسائل السابقة لتقديم التقارير لديها، وإمكانية التداول بالفيديو والهاتف عند التحاور مع الدول الأطراف.
    Les 7 et 8 février 2012, le Haut-Commissariat a organisé une consultation sur le processus de renforcement des organes conventionnels, à la demande d'un grand nombre d'États. UN 24 - وفي 7 و 8 شباط/فبراير 2012، أجرت مفوضية حقوق الإنسان مشاورات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات وذلك بناء على طلب عدد كبير من الدول.
    Il a également adopté une déclaration sur le processus de renforcement des organes conventionnels (disponible sur le site Internet du Sous-Comité). UN واعتمدت أيضاً بياناً بشأن عملية تعزيز نظام هيئات المعاهدات (متاح على الموقع الشبكي للجنة الفرعية).
    Dans une déclaration publique sur le processus de renforcement des organes conventionnels, le Comité a salué le rapport de la Haut-Commissaire aux droits de l'homme sur le renforcement du système des organes de traités des droits de l'homme des Nations Unies et a une nouvelle fois engagé les États parties à soutenir ce processus. UN وقد أبدت اللجنة، في بيان علني بشأن عملية تعزيز الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، ترحيبها بتقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المعني بتعزيز نظام الأمم المتحدة للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، ودعت الدول الأطراف، مرة أخرى، لدعم تلك العملية.
    27. Les 18 et 19 avril 2013, les cofacilitateurs du processus intergouvernemental se sont rendus à Genève, où ils ont présenté au Comité des disparitions forcées, au Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille et au Comité des droits des personnes handicapées, de brefs exposés sur le processus de renforcement des organes conventionnels. UN 27 - وفي 18 و 19 نيسان/أبريل 2013، زار الميسِّران المشتركان للعملية الحكومية الدولية جنيف وقدَّما إحاطة إلى اللجنة المعنية بالاختفاء القسري، واللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    Des consultations officieuses du processus de renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu le jeudi 30 octobre 2008 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des consultations officieuses du processus de renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu le jeudi 30 octobre 2008 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز إدارة شؤون البيئة الدولية يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des consultations officieuses du processus de renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu le jeudi 30 octobre 2008 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تُجرى مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Des consultations officieuses sur le processus du renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu pour entendre les réactions des délégations sur le projet de résolution révisé, les mardi 25 et mercredi 26 novembre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 2. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، للاستماع إلى تعليقات الوفود على مشروع القرار المنقح، يومي الثلاثاء 25 والأربعاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2.
    Des consultations officieuses sur le processus du renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu pour entendre les réactions des délégations sur le projet de résolution révisé, les mardi 25 et mercredi 26 novembre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 2. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، للاستماع إلى تعليقات الوفود على مشروع القرار المنقح، يومي الثلاثاء 25 والأربعاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2.
    Des consultations officieuses sur le processus du renforcement de la gouvernance internationale en matière d'environnement auront lieu pour entendre les réactions des délégations sur le projet de résolution révisé, aujourd'hui 25 et demain 26 novembre 2008 à 15 heures dans la salle de conférence 2. UN تُعقد مشاورات غير رسمية بشأن عملية تعزيز الحوكمة الدولية لشؤون البيئة، للاستماع إلى تعليقات الوفود على مشروع القرار المنقح، اليوم، 25، وغدا، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/15 في قاعة الاجتماعات 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more