"بشأن فيروس نقص المناعة" - Translation from Arabic to French

    • sur le VIH
        
    • sur le virus
        
    • concernant le
        
    • consacrée au VIH
        
    • lutte contre le VIH
        
    • sur la question du VIH
        
    A. Raison d'être d'une nouvelle déclaration sur le VIH et le sida UN ألف - الأساس المنطقي لإصدار إعلان جديد بشأن فيروس نقص المناعة البشري/ الإيدز
    Avec l'appui de l'OIT, 14 pays supplémentaires ont adopté des déclarations tripartites sur le VIH et le monde du travail. UN وبدعم من منظمة العمل الدولية، اعتمد 14 بلدا إضافيا إعلانات ثلاثية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية وعالم العمل.
    Il a mis sur pied un programme adapté à ces populations qui prévoit une action éducative sur le VIH ainsi qu'une aide et un suivi individuels assurés par des spécialistes d'éducation sanitaire originaires des mêmes communautés. UN ووضعت الوزارة برنامجاً متلائماً مع هؤلاء السكان، حيث يتضمّن تثقيفاً صحياً بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، إلى جانب دعم ومتابعة على المستوى الفردي من قِبَل مرشدين صحيين قادمين من نفس مجتمعات هؤلاء.
    Programme commun coparrainé sur le virus de l'immunodéficience UN برنامج التنفيذ والتمويل المشترك بشأن فيروس نقص المناعة
    Information, communication et éducation sur le VIH à l'intention des toxicomanes et de leurs partenaires sexuels UN معلومات وأنشطة تثقيفية واتصالات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية موجهة إلى متعاطي المخدرات وشركائهم في العلاقات الجنسية
    Organisation de 5 ateliers sur le VIH/sida et sa prévention à l'intention de 250 membres du personnel pénitentiaire et détenus UN تنظيم 5 حلقات عمل ضمت 250 من موظفي السجون ومن السجناء بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه
    Gestion et entretien d'installations offrant des services confidentiels de conseil sur le VIH et de dépistage volontaire à l'ensemble du personnel UN تشغيل وصيانة مرافق لتزويد جميع الموظفين سرا بالمشورة والفحوصات الطوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
    Messages d'intérêt public télévisés sur le VIH UN اثنان من إعلانات الخدمة العامة التلفزيونية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
    Cette année marque la première année que les promesses faites dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida doivent être honorées. UN وهذا العام هو أول عام يتعين فيه تنفيذ الوعود المقطوعة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Déclaration d'engagement sur le VIH/sida : droits de l'homme et responsabilisation UN إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: حقوق الإنسان والمساءلة
    PROJET DE DÉCLARATION D'ENGAGEMENT sur le VIH/SIDA UN مشروع إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    PROJET DE DÉCLARATION D'ENGAGEMENT sur le VIH/SIDA UN مشروع إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    PROJET DE DÉCLARATION D'ENGAGEMENT sur le VIH/SIDA UN مشروع إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    PROJET DE DÉCLARATION D'ENGAGEMENT sur le VIH/SIDA UN مشروع إعلان التزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    En outre, un important programme d'orientation du personnel sur le VIH/sida a été exécuté au siège de l'UNICEF en 2005. UN وفضلا عن ذلك، نفذ برنامج واسع النطاق لتوجيه الموظفين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بمقر اليونيسيف في عام 2005.
    Elle a ajouté qu'ONUSIDA ne disposait pas de données ventilées sur le VIH et la race. UN وأضافت أن برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز لا يملك بينات مصنفة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والعرق.
    Suite donnée au niveau régional à la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida UN 59/1 العمل الإقليمي لمتابعة إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Rapport du Directeur exécutif sur le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) et l'abus de drogues UN تقرير المدير التنفيذي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب في سياق تعاطي المخدرات
    Appui de l'UNICEF au projet de création d'un programme commun des Nations Unies sur le virus de l'immunodéficience humaine et le syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida), coparrainé par d'autres organismes UN الدعم المقدم من اليونيسيف إلى برنامج اﻷمم المتحدة المقترح المشترك المشمول برعاية عدة جهات بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    À dissiper dans leur esprit les idées fausses concernant le VIH et le sida; UN النظر في الاعتقادات الخاطئة بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز
    Processus préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au VIH/sida UN العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Plan stratégique de lutte contre le VIH/sida UN الخطة الاستراتيجية بشأن فيروس نقص المناعة البشري والإيدز
    Au Malawi, outre la formation des formateurs en matière de conseil et d'orientation, le Centre a organisé à l'intention des filles des ateliers de formation sur la prévention et l'entraide sur la question du VIH/sida. UN وفي ملاوي، قام المركز، بالإضافة إلى تدريب المدربين في الإرشاد والتوجيه، بتنظيم حلقات عمل تدريبية في مشورة الأقران بشأن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والوقاية منهما موجهة إلى الفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more