"بشأن قياس تكنولوجيا" - Translation from Arabic to French

    • sur la mesure des
        
    Plusieurs réunions régionales sur la mesure des TIC ont été organisées et des indicateurs présentant un intérêt pour les décideurs ont été débattus. UN وعُقد عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوقشت فيها مؤشرات تهم مقرري السياسات.
    En outre, la CNUCED a assuré des contributions fonctionnelles pour des ateliers régionaux de la CESAO et de la CEPALC sur la mesure des TIC. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم الأونكتاد مساهمات موضوعية إلى حلقات العمل الإقليمية التي نظمتها الإسكوا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Atelier de formation sur la mesure des TIC dans l'éducation organisé par l'Institut de statistique pour les pays arabes, Le Caire UN حلقة العمل التدريبية التي نظمها الاتحاد الدولي للاتصالات للبلدان العربية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعليم، القاهرة
    En 2005, le Partenariat a organisé plusieurs réunions régionales et internationales sur la mesure des TIC, dont une réunion thématique du SMSI. UN وفي عام 2005، نظمت الشراكة العديد من الأنشطة الإقليمية والعالمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تنظيم اجتماعي مواضيعي في إطار القمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات.
    c) Dépêchant des missions consultatives sur la mesure des TIC en Afrique et en Asie; UN (ج) القيام ببعثات استشارية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بلدان أفريقية وآسيوية؛
    Services consultatifs sur la mesure des TIC (Tunisie, février 2008; Népal, juin 2008) UN :: خدمات استشارية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (تونس، شباط/فبراير 2008؛ نيبال، حزيران/يونيه 2008)
    La CNUCED a aussi organisé une réunion sur la mesure des TIC au service du développement (en coopération avec d'autres membres du Partenariat). UN كما نظَّم الأونكتاد دورة بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (بالتعاون مع أعضاء آخرين في الشراكة).
    64. Le site Internet de la CNUCED sur la mesure des TIC constitue la seule source d'information en ligne d'envergure mondiale de cette nature, en particulier en ce qui concerne les pays en développement, et l'accès privilégié à différentes ressources sur les pays africains. UN 64- وموقع الأونكتاد على الشبكة والخاص بقياس تكنولوجيات المعلومات والاتصالات هو مصدر المعلومات المباشر العالمي الوحيد بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولا سيما للبلدان النامية، ويشمل مجموعة متنوعة من المعلومات عن البلدان الأفريقية.
    La CESAO et la CEPALC ont tenu des ateliers régionaux sur la mesure des TIC. UN وعقدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (إسكوا) واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي حلقات عمل إقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Cours de formation sur la mesure des TIC dans les pays d'Asie et du Pacifique, Incheon, République de Corée, février 2008; cours de formation dispensé en Afrique, atelier sur la mesure des TIC dans les pays d'Amérique latine, El Salvador, février 2008 UN :: دورة تدريبية على قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لفائدة بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ، إنشيون، جمهورية كوريا، شباط/فبراير 2008؛ دورة تدريبية في إطار حلقة عمل أفريقيا بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصـالات لفائـدة بلـدان من أمريكا اللاتينية، السلفـادور، شبـاط/فبراير 2008)
    Cette dernière réunion avait eu lieu dans le cadre des travaux en cours du secrétariat sur la mesure statistique des TIC, avec notamment des enquêtes sur l'utilisation des TIC par les entreprises dans les pays en développement et la conception d'un site Web sur la mesure des TIC. UN وقد عُقد الاجتماع الأخير في إطار العمل الذي تقوم به الأمانة حالياً بشأن القياس الإحصائي لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك عن طريق إجراء دراسات استقصائية تتعلق باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب شركات الأعمال في البلدان النامية، وإنشاء موقع على شبكة الإنترنت بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Des experts, des gouvernements et autres utilisateurs intéressés (voir l'encadré 25) utilisent également le site Web de la CNUCED sur la mesure des TIC, qui est la seule source internationale en ligne d'information dans ce domaine, en particulier pour les pays en développement. UN كما يقوم الخبراء، والحكومات والمستخدمون المعنيون الآخرون باستخدام موقع الويب التابع للأونكتاد لقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهو مصدر المعلومات الإلكتروني العالمي الوحيد بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية().
    Des fonctionnaires de la CNUCED ont été chargés d'organiser, en coopération avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et de l'agriculture (FAO), la réunion de facilitation sur l'orientation à fixer en matière de commerce électronique, et une session sur la mesure des TIC au service du développement (en coopération avec d'autres membres du partenariat). UN وكان موظفو الأونكتاد مسؤولين عن تنظيم تيسير مسارات العمل بشأن التجارة الإلكترونية، بصورة مشتركة مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وعقد دورة بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية (بالتعاون مع أعضاء آخرين في الشراكة).
    74. Dans le contexte des discussions sur la mesure de la performance des pays en termes d'utilisation des TIC, les experts étaient convenus que des initiatives internationales sur la mesure des TIC, telles que le Partenariat sur la mesure de la contribution des TIC au développement, offraient des solutions quant aux moyens que les pays en développement pouvaient mobiliser pour améliorer la qualité et la comparabilité de leurs données. UN 74- وفي سياق المناقشات التي تناولت قياس الأداء القطري في استيعاب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، اتفق الخبراء على اعتبار المبادرات الدولية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل الشراكة لقياس تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أغراض التنمية، مبادرات توفِّر حلولاً بشأن الطرق التي يمكن بها للبلدان النامية أن تُحسِّن نوعية بياناتها وقابلية تلك البيانات للمقارنة بغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more