"بشأن مبادئ وأهداف" - Translation from Arabic to French

    • relative aux Principes et aux objectifs
        
    • relative aux principes et objectifs
        
    • sur les Principes et objectifs concernant
        
    • sur les principes et les objectifs
        
    • sur les principes et objectifs de
        
    • sur les principes et objectifs en matière
        
    • relative aux principe et aux objectifs
        
    • concernant les principes et objectifs relatifs
        
    Application de l'article VI du Traité et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي
    Le paragraphe 8 de la décision 2 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires stipulait qu'il conviendrait d'envisager de nouvelles dispositions pour mettre les États non dotés d'armes nucléaires parties au Traité à l'abri de l'emploi ou de la menace de telles armes. Ces dispositions pourraient consister en un instrument international juridiquement contraignant. UN وينص المبدأ 8 من المقرر 2 بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار ونزع السلاح النوويين على ضرورة النظر في اتخاذ مزيد من الخطوات التي من شأنها طمأنة الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية إزاء استعمالها أو التهديد باستعمالها، ويمكن لهذه الخطوات أن تتخذ شكل صك ملزم قانونا على الصعيد الدولي.
    - La décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; UN - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    La Conférence d'examen et de prorogation de 1995 a notamment adopté la Décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires et une résolution sur le Moyen-Orient. UN ولقد اعتمد مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام 1995 بصورة خاصة القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي وقرارا بخصوص الشرق الأوسط.
    Application de l'article VI et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 sur les < < Principes et objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires > > : rapport présenté par la République de Corée UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويـيـن " : تقرير مقدم من جمهورية كوريـا
    :: Une décision sur les principes et les objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; UN :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛
    Projet de décision sur les principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires proposé par le Président UN مشروع مقرر مقترح من الرئيس بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار والحظر النوويين
    Parmi eux figure la décision sur les principes et objectifs en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires, qui faisait partie du compromis qui a permis l'extension non limitée du Traité en 1995. UN ومن جملة ذلك القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح، الذي كان جزءا من التوافق الذي سمح بالتمديد المفتوح للمعاهدة في عام 1995.
    Application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par l'Ukraine UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " : تقرير مقدم من أوكرانيا
    Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par l'Espagne UN تنفيذ المادة السادسة من معاهــدة عـــــدم انتشار الأسلحة النووية والفقرة 4 (ج) من المقرر المتخذ في عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين: تقرير مقدم من إسبانيا
    Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par l'Australie UN تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم مـن أستراليا
    Application de l'article VI du Traité et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par l'Ukraine UN تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من أوكرانيا
    Application de l'article VI du Traité et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux Principes et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la Roumanie UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من رومانيا
    A cet égard, nous avons rappelé l'importance de la décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, adoptée le 11 mai 1995./. UN وفي هذا الصدد، أشرنا الى أهمية المقرر المعتمد في ١١ أيار/مايو ٥٩٩١ بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    A cet égard, nous avons rappelé l'importance de la décision relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires, adoptée le 11 mai 1995. " UN وفي هذا الصدد، أشرنا إلى أهمية المقرر المعتمد في ١١ أيار/مايو ٥٩٩١ بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار اﻷسلحة النووية ونزع السلاح النووي " .
    La décision 2 relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptés par la Conférence d'examen et de prolongation de 1995 affirmait que la solidarité internationale devait être renforcée et la transparence améliorée dans les transferts de matières et de technologie nucléaires et le document final de la Conférence d'examen de 2000 l'a reconfirmé. UN لقد تم التأكيد على التضامن الدولي المعزز والشفافية المعززة في عمليات نقل المواد والتكنولوجيا النووية في القرار 2 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد، 1995، وأعيد التأكيد عليهما في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2000.
    La décision 2 relative aux principes et objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires adoptés par la Conférence d'examen et de prolongation de 1995 affirmait que la solidarité internationale devait être renforcée et la transparence améliorée dans les transferts de matières et de technologie nucléaires et le document final de la Conférence d'examen de 2000 l'a reconfirmé. UN لقد تم التأكيد على التضامن الدولي المعزز والشفافية المعززة في عمليات نقل المواد والتكنولوجيا النووية في القرار 2 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد، 1995، وأعيد التأكيد عليهما في الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2000.
    Application de l'article VI du Traité et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les < < principes et objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires > > UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونـزع السلاح النوويـيـن " ، على أن توضع في الاعتبار النتائج الواردة في الوثيقة الختامية
    Application de l'article VI et de l'alinéa c) du paragraphe 4 de la décision de 1995 sur les Principes et objectifs concernant la non-prolifération et le désarmement nucléaires UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين "
    :: Une décision sur les principes et les objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires; UN :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛
    La décision sur les principes et objectifs de la non—prolifération et du désarmement nucléaires prise en 1995 à la Conférence d'examen et de prorogation du Traité sur la non—prolifération contient un programme d'action. UN ويتضمن القرار بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح الذي اتخذ في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديد هذه المعاهدة في عام ٥٩٩١ برنامج عمل في هذا الصدد.
    Le processus préparatoire exigera des efforts importants, en ce qui concerne notamment l'application de l'article VI du TNP et les paragraphe 3 et 4 c) de la décision de 1995 sur les principes et objectifs en matière de non-prolifération et de désarmement nucléaires. UN 8 - واستطرد قائلا إن العملية التحضيرية تستدعي بذل جهود مضنية، لا سيما بشأن تنفيذ المادة 6 من معاهدة عدم الانتشار والفقرتين 3 و 4 (ج) من المقرر المتخذ 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين.
    Application de l'article VI du Traité et du paragraphe 4 c) de la décision de 1995 relative aux principe et aux objectifs de la non-prolifération et du désarmement nucléaires : rapport présenté par la République de Corée UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من جمهورية كوريا
    À la cinquième Conférence (New York, 1995), les États parties n'ont pu se mettre d'accord sur une déclaration finale mais ont approuvé la décision 2 concernant les principes et objectifs relatifs à l'arme nucléaire et au désarmement. UN 13 - وفي حين تعذر خلال المؤتمر الخامس لاستعراض المعاهدة (نيويورك، 1995) الاتفاق على بيان ختامي، اعتمد المقرر 2 بشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more