"بشأن متابعة وتنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • sur le suivi et l'application
        
    • sur la mise en œuvre et
        
    Projets de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN مشروعا قرارين بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    En examinant le rapport annuel que le Directeur général présente au Conseil économique et social, le Conseil d'administration se penche également sur une note établie par le secrétariat sur le suivi et l'application des recommandations du Corps commun. UN وأثناء النظر في التقرير السنوي للمدير التنفيذي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، يستعرض المجلس التنفيذي أيضاً مذكرة مقدمة من الأمانة بشأن متابعة وتنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة.
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de résolution sur la mise en œuvre et le suivi sur le financement du développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaire en développement UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi et l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing (E/CN.6/2001/2 et additifs) UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين (E/CN.6/2001/2، والإضافات)
    Rapport du Secrétaire général sur le suivi et l’application de la Déclaration et du Programme d’action de Beijing (E/CN.6/2000/2) UN تقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين (E/CN.6/2000/2)
    9. Décide d'organiser, à sa trentième session, une table ronde d'une demijournée sur le suivi et l'application des conclusions de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones et leurs conséquences pour la réalisation des objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones; UN ٩- يقرر أن يعقد، في دورته الثلاثين، حلقة نقاش مدتها نصف يوم بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية وآثاره على بلوغ الغايات المنشودة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (A/C.2/69/L.24) UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/C.2/69/L.24)
    Projets de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (A/C.2/69/L.24 et A/C.2/69/L.53) UN مشروعا القرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/C.2/69/L.24 و A/C.2/69/L.53)
    9. Décide d'organiser, à sa trentième session, une table ronde d'une demijournée sur le suivi et l'application des conclusions de la Conférence mondiale sur les peuples autochtones et leurs conséquences pour la réalisation des objectifs de la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones; UN ٩- يقرر أن يعقد، في دورته الثلاثين، حلقة نقاش مدتها نصف يوم بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية وآثاره على بلوغ الغايات المنشودة في إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية؛
    103. Le Groupe de travail invite le HCDH à publier sur l'Internet des renseignements sur les activités de suivi de Durban, de manière à faciliter l'échange d'informations sur le suivi et l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban, et à contribuer à une meilleure visibilité de ces activités. UN 103- يدعو الفريق العامل المفوضية إلى أن تنشر على شبكة الإنترنت معلومات ذات صلة بالأنشطة المتعلقة بمتابعة إعلان وبرنامج عمل ديربان، بما يسهل تبادل المعلومات بشأن متابعة وتنفيذ الإعلان والبرنامج، ويساهم في تعريف هذه الأنشطة تعريفاً أفضل.
    Un rapport annuel sur le suivi et l’application de la Déclaration et du Plan d’action de Beijing est également présenté au Conseil économique et social, ainsi qu’à l’Assemblée générale comme suite à la demande qu’elle a formulée dans sa résolution 50/203 et réitérée dans ses résolutions 51/69, 52/100, 53/120 et 54/141. UN ويقدم أيضا تقرير سنوي بشأن متابعة وتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل إلى المجلس والجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة 50/203 وعلى النحو الذي أعيد تأكيده في قرارات الجمعية العامة 51/69 و 52/100 و 53/120 و 54/141.
    Un rapport annuel sur le suivi et l’application de la Déclaration et du Plan d’action de Beijing est également présenté au Conseil économique et social, ainsi qu’à l’Assemblée générale comme suite à la demande qu’elle a formulée dans sa résolution 50/203 et réitérée dans ses résolutions 51/69, 52/100 et 53/120. UN ويقدم أيضا تقرير سنوي بشأن متابعة وتنفيذ إعلان بيجين ومنهاج العمل إلى المجلس والجمعية العامة وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٠٣ وعلى النحو الذي أعيد تأكيده في قرارات الجمعية العامة ٥١/٦٩ و ٥٢/١٠٠ و ٥٣/١٢٠.
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (A/C.2/66/L.26 UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/C.2/66/L.26 و A/C.2/66/L.51)
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (A/C.2/64/L.15) UN مشروع قرار بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/C.2/64/L.15)
    Projet de résolution sur le suivi et l'application de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (A/C.2/65/L.40 et L.60) UN مشروعا قرارين بشأن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/C.2/65/L.40 و L.60)
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية،
    Le Secrétariat des Nations Unies établit donc, en concertation et en collaboration avec les fonctionnaires des institutions de Bretton Woods et de l'Organisation mondiale du commerce, le rapport annuel qu'il présente à l'Assemblée générale sur la mise en œuvre et le suivi des textes issus de la Conférence internationale sur le financement du développement. UN واستجابةً لهذا الطلب، تُعد الأمانة العامة للأمم المتحدة، بالتشاور والتعاون مع موظفي مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية، التقرير السنوي الذي سيقدم إلى الجمعية العامة بشأن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more