5. Le HCR doit organiser des réunions consultatives informelles sur diverses questions relatives au budget et aux finances. | UN | 5- ينبغي أن تنظم المفوضية اجتماعات تشاورية غير رسمية بشأن مختلف مسائل الميزانية والمسائل المالية. |
Des participants de longue date à la Première Commission se souviendront certainement des nombreuses publications du PRISI que le Canada a mis à disposition sur diverses questions relatives à la prolifération, la limitation des armes et au désarmement au cours des 15, ou plus, dernières années. | UN | ولا شك أن المشاركين القدامى في اللجنة يذكرون العديد من مطبوعات برنامج البحوث الأمنية الدولية والتوعية التي وفرتها كندا بشأن مختلف مسائل عدم الانتشار وتحديد الأسلحة ونزع السلاح خلال الأعوام الـ 15 أو أكثر الأخيرة. |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants (y compris les documents officiels). Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité sur diverses questions relatives à la paix et à la sécurité; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية )بما فيها الوثائق الرسمية( - تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن؛ |
Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports du Secrétaire général sur diverses questions se rapportant à la paix et à la sécurité (une vingtaine de rapports en 1998 et 1999); | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقارير اﻷمين العام بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن )حوالي ٢٠ تقريرا، ١٩٩٨ و ١٩٩٩( |
a. Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports du Secrétaire général sur diverses questions se rapportant à la paix et à la sécurité (une centaine de rapports en 1998 et 1999); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير اﻷمين العام بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن )حوالي ١٠٠ تقرير، ١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ |
Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports du Secrétaire général sur diverses questions se rapportant à la paix et à la sécurité (une vingtaine de rapports en 1998 et 1999); | UN | وثائق الهيئات التداولية - تقارير اﻷمين العام بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن )حوالي ٢٠ تقريرا، ١٩٩٨ و ١٩٩٩( |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants (y compris les documents officiels). Rapports à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité sur diverses questions relatives à la paix et à la sécurité; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية )بما فيها الوثائق الرسمية( - تقارير الى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن؛ |
L’atelier de Téhéran était la dernière en date d’une série de réunions sur diverses questions relatives aux droits de l'homme fondamentaux organisées dans la région Asie et Pacifique depuis quelques années – à Manille en 1990, Jakarta en 1993, Séoul en 1994, Katmandou en 1996 et Amman en 1997. | UN | وكانت حلقة عمل طهران هي آخر حلقة في سلسلة من حلقات العمل عُقدت بشأن مختلف مسائل حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في السنوات السابقة، في مانيلا )١٩٩٠(، وجاكارتا )١٩٩٣(، وسول )١٩٩٤(، وكاتمندو )١٩٩٦(، وعمﱠان )١٩٩٧(. |
La collecte de données sur diverses questions relatives à la protection humanitaire au niveau de la sous-région a commencé, et un coordonnateur régional (détaché par le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés) doit être déployé prochainement pour faciliter les activités de protection interinstitutions. | UN | وقد بدأ جمع البيانات بشأن مختلف مسائل الحماية من كافة أنحاء هذه المنطقة دون الإقليمية، وهناك منسق إقليمي لشؤون الحماية (بإعارة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين) يستعد ليباشر عمله بغرض تيسير أنشطة الحماية المشتركة بين الوكالات. |
a. Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports du Secrétaire général sur diverses questions se rapportant à la paix et à la sécurité (une centaine de rapports en 1998 et 1999); | UN | أ - وثائق الهيئات التداولية - تقارير اﻷمين العام بشأن مختلف مسائل السلم واﻷمن )حوالي ١٠٠ تقرير، ١٩٩٨ و ١٩٩٩(؛ |