"بشأن مسألة جزر مالفيناس" - Translation from Arabic to French

    • sur la question des îles Malvinas
        
    • relatif à la question des îles Malvinas
        
    • relatives à la question des îles Falkland
        
    • consacré à la question des îles Malvinas
        
    • sur la question des Malvinas
        
    • concernant les îles Malvinas
        
    • sur la question des îles Falkland
        
    • sur les îles Malvinas
        
    • de la question des îles Malvinas
        
    Déclaration de l'Union des nations de l'Amérique du sud sur la question des îles Malvinas UN بيان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Déclaration du Conseil des ministres des affaires étrangères de l'UNASUR sur la question des îles Malvinas UN إعلان صادر عن مجلس وزراء خارجية اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Déclaration de l'Union des nations de l'Amérique du sud sur la question des îles Malvinas UN إعلان اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 44 de l'ordre du jour relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة فيما يتعلق بالبند 44 المدرج في جدول الأعمال بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Réaffirmant que les parties doivent tenir dûment compte des intérêts de la population locale, conformément aux dispositions des résolutions de l'Assemblée générale relatives à la question des îles Falkland (Malvinas), UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة مراعاة الطرفين، على النحو الواجب، لمصالح سكان هذه الجزر وفقا لأحكام قرارات الجمعية العامة بشأن مسألة جزر مالفيناس (فوكلاند)،
    Je vous serais obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 45 de l'ordre du jour consacré à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Ouvrir le dialogue sur la question des îles Malvinas constituerait un progrès gigantesque sur la voie d'un règlement. UN ومن شأن الحوار بشأن مسألة جزر مالفيناس أن يشكّل خطوة عملاقة نحو تسوية النزاع.
    :: Nous félicitons des récentes prises de position sur la question des îles Malvinas des instances intergouvernementales régionales; UN :: نقدِّر التصريحات الأخيرة الصادرة عن المحافل الحكومية الدولية في المنطقة بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Déclaration du Conseil des chefs d'État et de gouvernement de l'Union des nations de l'Amérique du Sud sur la question des îles Malvinas UN إعلان مجلس رؤساء دول وحكومات اتحاد أمم أمريكا الجنوبية بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Déclaration sur la question des îles Malvinas, adopté par acclamation par l'Assemblée générale de l'Organisation des États américains UN إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس اعتُمد بالتزكية في الدورة السابعة والثلاثين للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية
    Communiqué spécial sur la question des îles Malvinas UN بيانٌ خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Le Mercosur, la Bolivie et le Chili se sont exprimés à maintes reprises sur la question des îles Malvinas dans le cadre du Comité spécial et dans d'autres enceintes internationales, et leur position demeure inchangée. UN لقد تكلمت دول السوق المشتركة وبوليفيا وشيلي بشأن مسألة جزر مالفيناس المرة تلو المرة في اجتماعات اللجنة وفي محافل دولية أخرى، وما برح موقفها على حاله.
    Communiqué spécial sur la question des îles Malvinas UN بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Communiqué spécial sur la question des îles Malvinas UN ' ' بلاغ خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس``
    Déclaration spéciale sur la question des îles Malvinas UN بيان خاص بشأن مسألة جزر مالفيناس
    Par deux fois, en 1985, l'Assemblée générale a rejeté expressément des propositions du Royaume-Uni d'insérer le principe du droit des peuples à disposer d'eux-mêmes dans le projet de résolution relatif à la question des îles Malvinas. UN وقد رفضت الجمعية العامة في مناسبتين في عام 1985رفضا صريحا مقترحات بريطانية بإدراج مبدأ تقرير المصير في مشروع قرار بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 45 de l'ordre du jour, relatif à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    5. Réaffirme son appui résolu au Secrétaire général pour la mission de bons offices qu'il effectue afin d'aider les parties à répondre à la demande formulée par l'Assemblée générale dans ses résolutions relatives à la question des îles Falkland (Malvinas); UN 5 - تكرر الإعراب عن تأييدها الراسخ لمهمة المساعي الحميدة التي يضطلع بها الأمين العام بقصد مساعدة الطرفين على الامتثال لما طلبته الجمعية العامة في قراراتها بشأن مسألة جزر مالفيناس (فوكلاند)؛
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale, au titre du point 23 de l'ordre du jour consacré à la question des îles Malvinas. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 23 من جدول الأعمال بشأن مسألة جزر مالفيناس. (توقيع) خورخيه أرغويو
    Déclaration sur la question des Malvinas UN إعلان بشأن مسألة جزر مالفيناس
    4. L'intervenant dit que le point de vue de son pays concernant les îles Malvinas s'inscrit dans la logique de son engagement historique envers le principe de souveraineté et d'intégrité territoriale des États. UN 4 - وذكر أن موقف بلده بشأن مسألة جزر مالفيناس يتماشى مع التزامها التاريخي بمبدأي سيادة الدول وسلامتها الإقليمية.
    Le dix-neuvième Sommet ibéro-américain des Chefs d'État et des Chefs de Gouvernement a également publié un communiqué spécial sur la question des îles Falkland (Malvinas). UN وقد أصدر أيضا مؤتمر القمة الإيببري الأمريكي لرؤساء الدول والحكومات بيانا خاصا بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    Réaffirmant les droits de souveraineté légitimes de la République argentine sur les îles Malvinas, de Géorgie du Sud et Sandwich du Sud et sur les espaces maritimes environnants, je vous serais reconnaissante de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de l'Assemblée générale au titre du point 45 de l'ordre du jour, relatif à la question des îles Malvinas. UN وإني إذ أؤكد من جديد الحقوق المشروعة لسيادة جمهورية الأرجنتين على جزر مالفيناس وجورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها، أكون ممتنة لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 45 من جدول الأعمال بشأن مسألة جزر مالفيناس.
    48. Le projet de résolution qui vient d'être proposé est fidèle à la position systématiquement adoptée depuis de nombreuses années par l'ONU au sujet de la question des îles Malvinas. UN 48 - وأضافت قائلة إن مشروع القرار الذي عُرض لتوّه إنما يبين الموقف المتخذ على الدوام من جانب الأمم المتحدة بشأن مسألة جزر مالفيناس عبر سنين عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more