"بشؤون نزع" - Translation from Arabic to French

    • les affaires de
        
    • des affaires de
        
    • aux affaires de
        
    Le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement prend la parole. UN وأدلى ببيان الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Invité à midi M. Sergio Duarte, Haut Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement UN ضيف الظهيرة السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح
    À l'ouverture de la session, le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement a fait une déclaration. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان عند افتتاح الدورة.
    Que le Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement trouve ici nos sincères félicitations pour sa déclaration liminaire. UN كما نتقدم بالتهنئة إلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح على بيانه الافتتاحي.
    À cette occasion, je voudrais également remercier la Première Commission et son président, le Haut Représentant et le Bureau des affaires de désarmement. UN وأود أن اشكر اللجنة الأولى ورئيسها، والممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ومكتبه على إتاحة هذه الفرصة لي.
    Je tiens également à saluer M. Sergio Duarte, Haut-Représentant pour les affaires de désarmement. UN أود كذلك أن أثني على جهود السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    :: Le discours de circonstance de M. Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement; UN :: كلمة لسعادة السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح؛
    En 2009, les étudiants ont effectué un travail sur le terrain à Hiroshima afin de développer leur intérêt pour les affaires de désarmement. UN وفي عام 2009، قام الطلبة بجولة ميدانية في هيروشيما مما أدى إلى تعزيز اهتمامهم بشؤون نزع السلاح.
    Je voudrais remercier M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement, de son exposé succinct. UN وأود أن أشكر السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح، على عرضه المركز.
    Nous félicitons l'Ambassadeur Sergio Duarte pour sa nomination aux fonctions de Haut Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement. UN ونهنئ السفير سيرجيو دوارتي على تعيينه لمنصب الممثل السامي للأمين العام المعني بشؤون نزع السلاح.
    La délégation du Nicaragua souhaite également complimenter l'Ambassadeur Sergio Duarte pour sa récente nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN ويود وفد نيكاراغوا أن يهنئ السفير سيرجيو دوارتي بتعيينه مؤخرا الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Une occasion historique se présente à la nouvelle direction de l'Organisation des Nations Unies à New York, en particulier en ce qui concerne les affaires de désarmement. UN وثمة فرصة تاريخية أمام القيادة الجديدة للأمم المتحدة في نيويورك، وخاصة المعنية بشؤون نزع السلاح، وأمام هذه اللجنة.
    La délégation nigériane félicite tout autant l'Ambassadeur Sergio Duarte de sa récente accession aux fonctions de Haut Représentant pour les affaires de désarmement. UN كما يهنئ الوفد النيجيري السفير سيرجيو دوارتي على توليه مؤخرا منصب الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Le Groupe remercie également pour son appui le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement, Sergio de Queiroz Duarte. UN ويعرب الفريق عن امتنانه أيضا للدعم الذي تلقاه من السيد سرجيو دي كويروز دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح.
    Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire pour les affaires de désarmement et Représentant permanent adjoint de la Chine auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales en Suisse UN السفير فوق العادة، والمفوض، المعني بشؤون نزع السلاح ونائب الممثل الدائم للصين لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمنظمات الدولية الأخرى في سويسرا،
    La Haut-Représentante pour les affaires de désarmement, Mme Angela Kane, continue de promouvoir la Convention et les Protocoles y annexés. UN 4- وتواصل الممثلة السامية المعنية بشؤون نزع السلاح، السيدة أنجيلا كين، الترويج للاتفاقية وبروتوكولاتها.
    Le Haut Représentant pour les affaires de désarmement fait une déclaration sur la suite donnée aux résolutions et aux décisions adoptées par la Première Commission à ses sessions précédentes. UN وأدلى الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح ببيان بشأن متابعة القرارات والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دوراتها السابقة.
    Le Haut-Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour les affaires de désarmement était représenté par Mme Agnès Marcaillou, Chef du Service de désarmement régional du Bureau des affaires de désarmement. UN ومثلت السيدة أنييس ماركايو، رئيسة دائرة نزع السلاح الإقليمي في مكتب شؤون نزع السلاح، الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة المعني بشؤون نزع السلاح.
    Je voudrais aussi me féliciter de la présence parmi nous aujourd'hui d'invités de marque, à savoir S. E. Mme Dipu Moni et M. Sergio Duarte, Haut Représentant pour les affaires de désarmement, et les remercier pour les importants messages qu'ils nous ont envoyés aujourd'hui. UN وأود أيضاً أن أرحب بضيفينا الموقّرين، السيدة ديبو موني والسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، وأشكرهما على الرسائل الهامة التي نقلوها إلينا اليوم.
    Table ronde : Haut Représentant pour les affaires de désarmement, Secrétaire général de la Conférence du désarmement et Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires UN أعضاء الحلقة: الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح، والأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، والأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Je suis fier d'annoncer qu'une antenne du Bureau des affaires de désarmement ouvrira bientôt à Vienne. UN أنا فخور بالإعلان عن افتتاح مكتب اتصال تابع للأمم المتحدة معني بشؤون نزع السلاح في فيينا قريبا.
    b) Dialogue avec le Haut Représentant aux affaires de désarmement et d'autres hauts fonctionnaires UN (ب) تبادل وجهات النظر مع الممثل السامي المعني بشؤون نزع السلاح وغيره من المسؤولين الرفيعي المستوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more