Le groupe exigeait qu'on lui donne la cassette vidéo et a réussi à pénétrer dans le hall de l'immeuble. | UN | وطالبت المجموعة بشريط الفيديو، وتمكنت من اقتحام صالة المدخل. وأخذ ر. |
Le groupe exigeait qu'on lui donne la cassette vidéo et a réussi à pénétrer dans le hall de l'immeuble. | UN | وطالبت المجموعة بشريط الفيديو، وتمكنت من اقتحام صالة المدخل. وأخذ ر. |
Si l'on se sert de bouchons filetés, on doit les renforcer avec du ruban adhésif; | UN | وفي حالة استخدام الأغطية اللولبية يجب إحكامها بشريط لاصق؛ |
M. Omofuma aurait eu les pieds et les mains liés et on lui aurait placé du ruban adhésif sur la bouche. | UN | وادُّعي أن يدي وقدمي السيد أوموفا قد قيدتا وأن فمه قد أُقفل بشريط لاصق. |
Tu veux que je l'étire comme une bande de caoutchouc [...] | Open Subtitles | هل تودني ان اخيطهما بشريط مطاطي وقد فاجاءتك الاسبوع الماضي |
Qui les nouera d'un joli ruban ? | Open Subtitles | من سيربطها بشريط ويضعها فى صندوق لى |
Malgré l'existence d'une cassette vidéo prouvant le passage à tabac, la cour d'assises aurait acquitté les policiers parce que la cassette n'avait pas été déposée comme preuve. | UN | وبالرغم من وجود دليل بشريط فيديو يؤيد الضرب فقد أُبلغ أن محكمة الجنايات برأت الشرطة ﻷن الشريط لم يعتد به كدليل. |
Je fais ma cassette de Jane Fonda 3 fois par semaine. | Open Subtitles | بيتر .. أنا أتقيد بشريط جاين فوندا ثلاث مرات بالأسبوع |
Mais c'est un vieux répondeur, avec une cassette. | Open Subtitles | إنه جهاز الرد من الطراز القديم مزود بشريط تسجيل |
On doit acheter une cassette pour la caméra. | Open Subtitles | سأجهز السيارة. علينا للتوقّف في المتجر. يجب أن آتي بشريط لآلة التصوير. |
S'il n'y a pas de représentant du propriétaire, le reçu doit être soigneusement fixé avec du ruban adhésif à une porte extérieure du bâtiment. | UN | وإذا لم يتوافر ممثل لصاحب المبنى فينبغي ربط الإيصال بالباب الخارجي للمبنى بشريط. |
On lui a scellé la bouche et les yeux à l'aide de ruban adhésif, passé des menottes aux poignets et tapé sur la tête avec un bâton en caoutchouc. | UN | وقد سُدّ فمه وأنفه بشريط وكُبِّلت يداه وضُرب في رأسه بهراوة مطاطية. |
Les yeux couverts de ruban adhésif et les mains attachées derrière le dos, il aurait été suspendu par des chaînes qui permettaient de faire monter ou descendre son corps. | UN | وأفيد بأنه علق بواسطة سلاسل مكنت من رفع جسده وخفضه بينما كان معصب العينين بشريط لاصق ومكبل اليدين خلف ظهره. |
Comme déclaration d'intention, il n'y a rien de tel que des mecs en caleçon, du ruban adhésif et des gros bras. | Open Subtitles | إيضاح لقصدنا لا يوجد شيء أفضل من التعري القسري والتقييد بشريط لاصق وإستإجار مجرمين |
Il a été pendu avec une bande de cuir ou une ceinture et ça l'a tué. | Open Subtitles | لقد شنق بشريط جلدي أو حزام,و هذا ما قتله |
La victime avait été étranglée à l'aide d'une bande de tissu gris. Lui ayant lié les pieds et les poings avec le même tissu, on avait cherché à couler sa dépouille en la lestant d'un bout de rail. | UN | وكان المجني عليه قد خنق بشريط من القماش الرمادي ملفوف حول رقبته وكانت يده وقدماه مربوطة بالقماش نفسه، وبذلت محاولة لتغطيس الجثة بإثقالها بقضيب سكة حديد. |
c Le pansement de combat ou de campagne se compose d'une grande compresse absorbante, fixée à une bande de tissu fin servant à attacher le pansement. | UN | (ج) يشتمل ضماد الميدان أو المعارك على رفادة كبيرة من قماش ماص متصلة بشريط من الشاش الذي يستخدم لربط الرفادة في مكانها. |
Qui les nouera d'un joli ruban ? Et les mettra dans une boîte pour moi ? | Open Subtitles | من سيربطها بشريط ويضعها فى صندوق لى |