"بشريط" - Translation from Arabic to French

    • cassette
        
    • ruban adhésif
        
    • une bande
        
    • joli ruban
        
    • vidéo
        
    Le groupe exigeait qu'on lui donne la cassette vidéo et a réussi à pénétrer dans le hall de l'immeuble. UN وطالبت المجموعة بشريط الفيديو، وتمكنت من اقتحام صالة المدخل. وأخذ ر.
    Le groupe exigeait qu'on lui donne la cassette vidéo et a réussi à pénétrer dans le hall de l'immeuble. UN وطالبت المجموعة بشريط الفيديو، وتمكنت من اقتحام صالة المدخل. وأخذ ر.
    Si l'on se sert de bouchons filetés, on doit les renforcer avec du ruban adhésif; UN وفي حالة استخدام الأغطية اللولبية يجب إحكامها بشريط لاصق؛
    M. Omofuma aurait eu les pieds et les mains liés et on lui aurait placé du ruban adhésif sur la bouche. UN وادُّعي أن يدي وقدمي السيد أوموفا قد قيدتا وأن فمه قد أُقفل بشريط لاصق.
    Tu veux que je l'étire comme une bande de caoutchouc [...] Open Subtitles هل تودني ان اخيطهما بشريط مطاطي وقد فاجاءتك الاسبوع الماضي
    Qui les nouera d'un joli ruban ? Open Subtitles من سيربطها بشريط ويضعها فى صندوق لى
    Malgré l'existence d'une cassette vidéo prouvant le passage à tabac, la cour d'assises aurait acquitté les policiers parce que la cassette n'avait pas été déposée comme preuve. UN وبالرغم من وجود دليل بشريط فيديو يؤيد الضرب فقد أُبلغ أن محكمة الجنايات برأت الشرطة ﻷن الشريط لم يعتد به كدليل.
    Je fais ma cassette de Jane Fonda 3 fois par semaine. Open Subtitles بيتر .. أنا أتقيد بشريط جاين فوندا ثلاث مرات بالأسبوع
    Mais c'est un vieux répondeur, avec une cassette. Open Subtitles إنه جهاز الرد من الطراز القديم مزود بشريط تسجيل
    On doit acheter une cassette pour la caméra. Open Subtitles سأجهز السيارة. علينا للتوقّف في المتجر. يجب أن آتي بشريط لآلة التصوير.
    S'il n'y a pas de représentant du propriétaire, le reçu doit être soigneusement fixé avec du ruban adhésif à une porte extérieure du bâtiment. UN وإذا لم يتوافر ممثل لصاحب المبنى فينبغي ربط الإيصال بالباب الخارجي للمبنى بشريط.
    On lui a scellé la bouche et les yeux à l'aide de ruban adhésif, passé des menottes aux poignets et tapé sur la tête avec un bâton en caoutchouc. UN وقد سُدّ فمه وأنفه بشريط وكُبِّلت يداه وضُرب في رأسه بهراوة مطاطية.
    Les yeux couverts de ruban adhésif et les mains attachées derrière le dos, il aurait été suspendu par des chaînes qui permettaient de faire monter ou descendre son corps. UN وأفيد بأنه علق بواسطة سلاسل مكنت من رفع جسده وخفضه بينما كان معصب العينين بشريط لاصق ومكبل اليدين خلف ظهره.
    Comme déclaration d'intention, il n'y a rien de tel que des mecs en caleçon, du ruban adhésif et des gros bras. Open Subtitles إيضاح لقصدنا لا يوجد شيء أفضل من التعري القسري والتقييد بشريط لاصق وإستإجار مجرمين
    Il a été pendu avec une bande de cuir ou une ceinture et ça l'a tué. Open Subtitles لقد شنق بشريط جلدي أو حزام,و هذا ما قتله
    La victime avait été étranglée à l'aide d'une bande de tissu gris. Lui ayant lié les pieds et les poings avec le même tissu, on avait cherché à couler sa dépouille en la lestant d'un bout de rail. UN وكان المجني عليه قد خنق بشريط من القماش الرمادي ملفوف حول رقبته وكانت يده وقدماه مربوطة بالقماش نفسه، وبذلت محاولة لتغطيس الجثة بإثقالها بقضيب سكة حديد.
    c Le pansement de combat ou de campagne se compose d'une grande compresse absorbante, fixée à une bande de tissu fin servant à attacher le pansement. UN (ج) يشتمل ضماد الميدان أو المعارك على رفادة كبيرة من قماش ماص متصلة بشريط من الشاش الذي يستخدم لربط الرفادة في مكانها.
    Qui les nouera d'un joli ruban ? Et les mettra dans une boîte pour moi ? Open Subtitles من سيربطها بشريط ويضعها فى صندوق لى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more