"بصباح" - Translation from Arabic to French

    • matinée
        
    • un matin
        
    C'est pas parce que tu as passé une mauvaise nuit qu'on ne peut pas passer une bonne matinée. Open Subtitles كما تعلمي، لمجرد أنة كان لديك ليلة سيئة لا يعني أننا لا يمكننا أن نحظي بصباح جيد
    On fait une grasse matinée romantique. Open Subtitles نحن فقط.. نحظى بصباح طويل وكسول ورومانسي
    Je ne passe pas non plus une matinée fantastique. Open Subtitles أنا أيضاً لم أحظى بصباح خالي من المشاكل.
    Mae a dû passer une mauvaise matinée. Open Subtitles حسناً حسناً إذاً ربما ماي حظيت بصباح سيء
    J'ai un matin difficile, ours brun. Comment tu t'en sors avec ta stérilité ? Open Subtitles إنني أمر بصباح عصيب كيف تواجه عقمك؟
    S'il a passé une mauvaise matinée, pourquoi s'en prendre à ma tête ? Open Subtitles و أردتُ أن أخبرهُ أنهُ ليس ذنبي أنهُ حظى بصباح مريع و بأن لا يغضب من فروة رأسي
    Non, on vérifie juste que vous passez bien une matinée exempte de crime. Open Subtitles لا ، نحن هنا لنتأكد من أنكم ستحظون بصباح خال من الجرائم
    Je pense que la matinée a été productive compte tenu du fait qu'en arrivant à 10 heures ce matin nous n'avions même pas de liste d'orateurs. UN وأظن أننا قد تمتعنا بصباح مثمر، وإذا ما وضعنا نصب عينينا، أننا عندما وصلنا الساعة 10، لم يكن لدينا حتى مجرد قائمة بالمتحدثين.
    J'ai eu une matinée bizarre. Open Subtitles اجل انا فقط حظيت بصباح غير طبيعي
    J'ai eu une matinée de folie. Open Subtitles لقد حضيت بصباح مجنون انا ايضاً
    Je vois tout le monde a une matinée productive. Open Subtitles أرى أنكم جميعاً تحظون بصباح مثمر
    Écoute, je suis désolé. J'ai eu une drôle de matinée. Open Subtitles أنظري, أنا اسف لقد مررت بصباح غريب
    On passait une chouette matinée. Open Subtitles لقد حظينى بصباح رائع في الحقيقه
    J'ai eu une sacrée matinée. Open Subtitles إقتربت مِن إنهائها لقد حظيت بصباح عجيب
    J'ai cru qu'ils allaient m'enlever les chaussures et me vernir les orteils. J'ai passé une matinée adorable. J'ai fait un peu de shopping. Open Subtitles لقد استمتعت بصباح جميل قمت ببعض التسوق
    Je dois aussi voir Martha pour une grasse matinée romantique. Open Subtitles ولذلك عليّ الخروج من منزل (مارثا) مبكراً لأنني وعدتها بصباح كسول
    Et dire que je passais une agréable matinée. Open Subtitles وها أنا هنا أستمتع بصباح ممتع
    - La matinée avait bien commencé. Open Subtitles إننا نحظى بصباح جميل
    On a eu une matinée atroce. Open Subtitles لقد مررنا بصباح عصيب
    La première fois que j'ai compris que j'aimais vraiment Big, c'était un matin en prenant mon café. Open Subtitles المره الأولى التي ادركت فيها أني أحب السيد "بيغ" كانت خلال خبز محمص وقهوة بصباح
    Et j'ai continué à rêver, plus loin dans l'avenir, à un matin de Noel chez les Arizona, où Nathan Junior ouvrait un cadeau offert par un gentil couple qui préférait garder l'anonymat. Open Subtitles ...ومن ثم حلمت ...بالمستقبل ...بصباح عيد الميلاد فى منزل أريزونا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more