"بصبي" - Translation from Arabic to French

    • un garçon
        
    • un gamin
        
    • un fils
        
    • avoir un
        
    Dans la prison de Mpimba, l'expert indépendant a vu un garçon de 11 ans qui y était détenu depuis plusieurs mois et qui souffrait visiblement d'un handicap mental. UN وفي سجن مبيمبا، التقى الخبير المستقل بصبي يبلغ 11 سنة من العمر كان محتجزاً لبضع أشهر وكان من الواضح أنه ذو عاهة ذهنية.
    Dans un cas, un garçon autiste aurait disparu en 2000 après avoir été interrogé par des agents du service de l'immigration de Hong Kong. UN وتتعلق حالة بصبي مصاب بمرض التوحد قيل إنه اختفى في عام 2000 بعد استجوابه من قبل موظفي دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
    Un cas concernait un garçon autiste qui aurait disparu en 2000 après avoir été interrogé par les fonctionnaires de l'immigration de Hong Kong. UN وتتعلق حالة أخرى بصبي مصاب بمرض التوحُّد قيل إنه اختفى عام 2000 بعد أن استجوبه موظفو دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
    Un cas concernait un garçon autiste qui aurait disparu en 2000 après avoir été interrogé par les fonctionnaires de l'immigration de Hong Kong. UN وتتعلق حالة واحدة بصبي مصاب بمرض التوحّد قيل إنه اختفى عام 2000 بعد أن استجوبه موظفو دائرة الهجرة في هونغ كونغ.
    Trois adolescents hypnotisés par un gamin du nom de Kevin Foster. Open Subtitles و كذلك كانوا ملوك الفوضى ثلاثة مراهقين مفتونين بصبي
    Ses parents sont convaincus que ça a à voir avec un garçon du nom de Emir Bayar, un étudiant turc de 17 ans dont Emma est tombée très amoureuse le semestre dernier. Open Subtitles والديها مقتنعون بأن الأمر لها علاقة بصبي أسمه أمير بيار تركي يبلغ من العمر 17 عاماً من برنامج التبادل الطلابي
    Mon cœur se serra quand j'ai appris que j'avais un garçon. Open Subtitles توقف قلبي عندما أخبرونني أنني سأرزق بصبي
    Mary ne me dira pas si elle attend un garçon ou une fille. Open Subtitles ماري لا تريد أن تقول لي إذا كانت ستلد بصبي أم بنت
    Sippel a passé dix ans en prison pour sévices sexuels sur un garçon de 14 ans. Open Subtitles أَمضى سيبيل 10 سنوات في السِجن للتحرُّش بصبي في عُمر الرابعة عشَر في شمال الولايَة
    Particulièrement quand toutes les autres filles laissent juste toute leur scolarité être défini par un garçon qu'elles prient les emmèneront au bal de promo. Open Subtitles يدعون حياتهم في المدرسة الثانوية بأكملها تُعرّف بصبي ما يدعون أن يأخذهم لحفل التخرج
    Avoir une fille ou un garçon, c'est deux choses différentes. Open Subtitles الإنجاب بطفلة أكثر إختلافـًا من الإنجاب بصبي
    Je suis tombé amoureux d'un garçon de l'équipe d'échec adverse, mais mon équipe n'éatit pas d'accord. Open Subtitles أعجبت بصبي في فريق المصارعة المنافس لكن فريقي لم يذهب اليه.
    C'était une visite de routine, et elle attend un garçon. Open Subtitles كان فحص روتيني لكن الآن نعرف انها سترزق بصبي
    Je n'ai jamais voulu un garçon, je n'ai jamais voulu que toi. Open Subtitles لم أرغب أبداً بصبي. لقد أردتك منذ اليوم الأول.
    En avril 1999, un Norvégien a été arrêté par la police touristique pour avoir eu des relations sexuelles avec un garçon de 14 ans. UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٩، اعتقلت شرطة السياحة نرويجيا بتهمة الاتصال جنسيا بصبي يبلغ ١٤ سنة من العمر.
    Deux fois par jour, je dois prendre cette potion si je veux produire un garçon, après mes précédents échecs. Open Subtitles لآتي بصبي بعد فشلي في المرة السابقة.
    On a vu notre gynécoloque obstétrique, on va avoir un garçon. Open Subtitles لقد رأيناه على السونار سوف نرزق بصبي
    C'est un garçon. Votre femme va bien. Open Subtitles لقد رُزقت بصبي زوجتك على ما يرام.
    J'ai poussé un gamin en bas des escaliers. Open Subtitles لقد دفعت بصبي من على السلم.
    Ça ne fait aucun doute, chaque chien devrait avoir un fils. Open Subtitles مامن شك حول ذلك. فكل كلب يجب أن يحظى بصبي.
    Tout ce que je dis c'est que, grâce à Dieu, je vais avoir un gars. Open Subtitles انا اقصد انني اشكر القدير على انني سأرزق بصبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more